Вы говорите по-русски ?
+26
siamois93
Aslan
Confiteor
GattinoZ
Le Don qui Chante
Olifaxe
Tokamak
SpaceChips
Mee Yung
Badak
L'homme qui Sait
Lolagul
Lucy19
MacKinder
i.a.
Omnia vanitas
thierryx
CD_CD
Enot zebreux
Hetaepsilon
JCVD
Stauk
Lanita
Alex_42
Sneglia
MarTigre
30 participants
Page 1 sur 3
Page 1 sur 3 • 1, 2, 3
Вы говорите по-русски ?
A ma grande surprise, je constate qu'il n'y a aucun topic sur la langue russe, oubli que je me devais tout naturellement de corriger.
Alors, y a t-il d'autres personnes intéressées par cette langue qui hanteraient les parages ?
Si je devais résumer les (+) et les (-) qu'il y a à apprendre le russe:
Inconvénients:
-La russophilie en France étant actuellement l'apanage du FN et d'autres groupuscules fascistes, il existe hélas une chance non négligeable pour finir de faire de mauvaises fréquentations.
-la Russie n'est pas un pays spécialement riche et encore moins accueillant, et donc penser y déménager ou même y vivre quelques années tient plus du masochisme qu'autre chose. Et politiquement, cela devient de plus en plus compliqué, même si l'Ukraine reste encore assez accessible.
-Le pays est globalement assez déprimant, les villes sont défoncées et polluées: de vrais cauchemars sauf si vous aimez les ambiances trash-apocalyptiques.
-Les hivers interminables. Et la débâcle, lorsque la neige fond et que toute la saleté qu'elle avait enfouie et dissimulée est révélée à nouveau au grand jour (spectacle garanti avec odeurs).
-Les hommes russes sont globalement assez cons, nationalistes, peu curieux du reste du monde, machos, et plutôt moches. Mais il y a toujours de brillantes exceptions...
-L'accès à la littérature et aux médias russes vous donnera peut-être envie de vous flinguer ou de vous suicider, au choix. Et en plus, c'est une langue difficile.
-L'alcoolisme chronique. Si vous êtes allergique à la Vodka, autant considérer que vous ne parviendrez pas à faire beaucoup de rencontres, en plus de passer à côté de la véritable âme de ce pays...
-La cuisine russe en général dont la plupart des plats de résistance barbotent littéralement dans la graisse lorsqu'ils sont servis (il faut bien faire des réserves naturelles pour l'hiver : voir point précédent), le borsht en boite, les pelmini industriels qui n'ont aucun goût ou bien pire encore, le fameux et non moins terrible kholodets (tripes en gelée) dont la vision et l'odeur vous rendra instantanément végétarien pour au moins une bonne journée..
Avantages:
-Les femmes russes ! C'est le pays qui, statistiquement, abrite le plus grand nombre de blondes naturelles aux yeux bleus du monde, loin devant la Scandinavie.
-La langue la plus musicale, la plus belle à écouter du monde, plus encore que le brésilien. Et si ce sont des poèmes de Pouchkine, Lermontov ou Mandelstam, on en prend plein les oreilles.
-L'accès à une très grande littérature de qualité, peuplée d'un nombre incroyable de dissidents, de déviants notoires et de prix Nobel... Sans parler des musiciens classiques, des cinéastes, des peintres... L'avant-garde et les artistes russophones contemporains sont également parmi les plus créatifs et les plus intéressants, peut-être aussi à cause des conditions terribles dans lesquelles ils survivent et tentent de s'exprimer. La culture russe ou de langue russe, pour le pire et le meilleur, est l'une des plus importantes de l'humanité.
-Le fait que, si vous allez en Russie, en Biélorussie ou en Ukraine, des gens seront susceptibles de vous écouter et de vous comprendre (au lieu de vous ignorer et de vous envoyer systématiquement promener même en cas de gros pépin). Et de fait, ils seront un tout petit moins hostile envers les étrangers que d'habitude... Le nombre d'anglophones dans ces pays est virtuellement non-existant, ou du moins, très rares...
-Les femmes russes ou ukrainiennes ! (bis) On ne cessera jamais de le dire, mais leur beauté n'est pas une légende, en plus du fait qu'elles soient intelligentes et plus cultivées que la moyenne (beaucoup ont fait des études supérieures). Et en plus, elles sont proportionnellement aussi sympas que leurs mecs sont taciturnes et renfermés -on comprend que beaucoup aient envie de se barrer-. Qu'est-ce que vous attendez encore pour aller les rencontrer, franchement ?
-Malgré les massacres écologiques que commettent ces gens (qui n'ont que très peu ou pas de respect pour une nature sauvage considérée comme fondamentalement hostile), il reste quand même les rives du lac Baïkal, les volcans du Kamchatka et quelques autres merveilles uniques au monde... Et puis quiconque a vu Dersu Uzala sait que la Sibérie est la plus belle forêt du monde, même si y survivre demande une sacrée capacité d'adaptation.
-La maîtrise de la langue russe est un préalable nécessaire si vous envisagez la carrière d'astronaute, puisque ce sont eux qui sont en charge de la maintenance de la station spatiale internationale.
-Même s'ils n'accordent pas facilement leur amitié, quand vous êtes copain avec un Russe ou une famille russe, c'est généralement pour la vie entière.
-Le Caviar, les filets d'esturgeon fumés, les sandres rôtis ou grillés que l'on pêche à côté de la datcha durant le week-end, les zakouskis et les canneberges...
Alors, y a t-il d'autres personnes intéressées par cette langue qui hanteraient les parages ?
Si je devais résumer les (+) et les (-) qu'il y a à apprendre le russe:
Inconvénients:
-La russophilie en France étant actuellement l'apanage du FN et d'autres groupuscules fascistes, il existe hélas une chance non négligeable pour finir de faire de mauvaises fréquentations.
-la Russie n'est pas un pays spécialement riche et encore moins accueillant, et donc penser y déménager ou même y vivre quelques années tient plus du masochisme qu'autre chose. Et politiquement, cela devient de plus en plus compliqué, même si l'Ukraine reste encore assez accessible.
-Le pays est globalement assez déprimant, les villes sont défoncées et polluées: de vrais cauchemars sauf si vous aimez les ambiances trash-apocalyptiques.
-Les hivers interminables. Et la débâcle, lorsque la neige fond et que toute la saleté qu'elle avait enfouie et dissimulée est révélée à nouveau au grand jour (spectacle garanti avec odeurs).
-Les hommes russes sont globalement assez cons, nationalistes, peu curieux du reste du monde, machos, et plutôt moches. Mais il y a toujours de brillantes exceptions...
-L'accès à la littérature et aux médias russes vous donnera peut-être envie de vous flinguer ou de vous suicider, au choix. Et en plus, c'est une langue difficile.
-L'alcoolisme chronique. Si vous êtes allergique à la Vodka, autant considérer que vous ne parviendrez pas à faire beaucoup de rencontres, en plus de passer à côté de la véritable âme de ce pays...
-La cuisine russe en général dont la plupart des plats de résistance barbotent littéralement dans la graisse lorsqu'ils sont servis (il faut bien faire des réserves naturelles pour l'hiver : voir point précédent), le borsht en boite, les pelmini industriels qui n'ont aucun goût ou bien pire encore, le fameux et non moins terrible kholodets (tripes en gelée) dont la vision et l'odeur vous rendra instantanément végétarien pour au moins une bonne journée..
Avantages:
-Les femmes russes ! C'est le pays qui, statistiquement, abrite le plus grand nombre de blondes naturelles aux yeux bleus du monde, loin devant la Scandinavie.
-La langue la plus musicale, la plus belle à écouter du monde, plus encore que le brésilien. Et si ce sont des poèmes de Pouchkine, Lermontov ou Mandelstam, on en prend plein les oreilles.
-L'accès à une très grande littérature de qualité, peuplée d'un nombre incroyable de dissidents, de déviants notoires et de prix Nobel... Sans parler des musiciens classiques, des cinéastes, des peintres... L'avant-garde et les artistes russophones contemporains sont également parmi les plus créatifs et les plus intéressants, peut-être aussi à cause des conditions terribles dans lesquelles ils survivent et tentent de s'exprimer. La culture russe ou de langue russe, pour le pire et le meilleur, est l'une des plus importantes de l'humanité.
-Le fait que, si vous allez en Russie, en Biélorussie ou en Ukraine, des gens seront susceptibles de vous écouter et de vous comprendre (au lieu de vous ignorer et de vous envoyer systématiquement promener même en cas de gros pépin). Et de fait, ils seront un tout petit moins hostile envers les étrangers que d'habitude... Le nombre d'anglophones dans ces pays est virtuellement non-existant, ou du moins, très rares...
-Les femmes russes ou ukrainiennes ! (bis) On ne cessera jamais de le dire, mais leur beauté n'est pas une légende, en plus du fait qu'elles soient intelligentes et plus cultivées que la moyenne (beaucoup ont fait des études supérieures). Et en plus, elles sont proportionnellement aussi sympas que leurs mecs sont taciturnes et renfermés -on comprend que beaucoup aient envie de se barrer-. Qu'est-ce que vous attendez encore pour aller les rencontrer, franchement ?
-Malgré les massacres écologiques que commettent ces gens (qui n'ont que très peu ou pas de respect pour une nature sauvage considérée comme fondamentalement hostile), il reste quand même les rives du lac Baïkal, les volcans du Kamchatka et quelques autres merveilles uniques au monde... Et puis quiconque a vu Dersu Uzala sait que la Sibérie est la plus belle forêt du monde, même si y survivre demande une sacrée capacité d'adaptation.
-La maîtrise de la langue russe est un préalable nécessaire si vous envisagez la carrière d'astronaute, puisque ce sont eux qui sont en charge de la maintenance de la station spatiale internationale.
-Même s'ils n'accordent pas facilement leur amitié, quand vous êtes copain avec un Russe ou une famille russe, c'est généralement pour la vie entière.
-Le Caviar, les filets d'esturgeon fumés, les sandres rôtis ou grillés que l'on pêche à côté de la datcha durant le week-end, les zakouskis et les canneberges...
Dernière édition par Blackmail le Mer 11 Mar 2015 - 18:27, édité 1 fois
Invité- Invité
Re: Вы говорите по-русски ?
Histoire de mettre en place le décor, un peu de culture...
Musique !
En Russie, il y a quantité de musiciens classiques de talent dont les airs entraînants sont souvent bien plus connus que leurs noms eux-mêmes.
Le plus connu c'est sans doute Piotr Illitch Tchaïkovsky (qui se trouve par ailleurs être une icone gay), mais à titre personnel je le trouve un peu mièvre (ceci étant d'ailleurs peut-être en rapport avec la précédente parenthèse).
S'il fallait planter vraiment un décor aussi grandiose que l'infinie dimension des paysages russes et du pays lui-même, alors je recommanderais plutôt Alexandre Borodine :
Et les dances polovstiennes (Половецкие пляски) [N'est-ce pas Uccen qui insistait tout à l'heure sur les Coumans ?], air typiquement russe et que l'on pourrait qualifier d'à la fois triste, joyeux et échevelé (tout cela à la fois, comme tellement de leurs chansons traditionnelles):
Улетай на крыльях ветра
ты в край родной, родная песня наша,
туда, где мы тебя свободно пели,
где было так привольно нам с тобою.
Там, под знойным небом
негой воздух полон,
там под говор моря дремлют горы в облаках.
Там так ярко солнце светит,
Родные горы светом заливая,
В долинах пышно розы расцветают,
И соловьи поют в лесах зелёных;
И сладкий виноград растёт.
Там тебе привольней, песня…
Ты туда и улетай !
Uletay na kryl'yakh vetra
ty v kray rodnoy, rodnaya pesnya nasha,
tuda, gde my tebya svobodno peli,
gde bylo tak privol'no nam s toboyu.
Tam, pod znoynym nebom
negoy vozdukh polon,
tam pod govor morya dremlyut gory v oblakakh.
Tam tak yarko solntse svetit,
Rodnyye gory svetom zalivaya,
V dolinakh pyshno rozy rastsvetayut,
I solov'i poyut v lesakh zelonykh;
I sladkiy vinograd rastot.
Tam tebe privol'ney, pesnya…
Ty tuda i uletay !
Vole sur l'aile des zéphyrs
Vers notre pays natal,
notre chanson s'envole,
Là, ou nous chantions sans contraintes,
où nous vivions simplement.
Là, sous le ciel brûlant (du sud),
on respire la félicité,
là, avec les chants de l'océan,
les montagnes rêvent, perdues dans les nuages.
Là, le soleil brille tant
inondant/embrasant de lumière nos montagnes,
les roses fleurissent à profusion dans les vallées (dans les jardins),
et les rossignols chantent dans les vertes forêts.
Là, les roses fleurissent et la douce vigne s'élance vers le ciel.
Là, tu seras plus libre, ô chanson.
Vole donc vers notre pays !
Musique !
En Russie, il y a quantité de musiciens classiques de talent dont les airs entraînants sont souvent bien plus connus que leurs noms eux-mêmes.
Le plus connu c'est sans doute Piotr Illitch Tchaïkovsky (qui se trouve par ailleurs être une icone gay), mais à titre personnel je le trouve un peu mièvre (ceci étant d'ailleurs peut-être en rapport avec la précédente parenthèse).
S'il fallait planter vraiment un décor aussi grandiose que l'infinie dimension des paysages russes et du pays lui-même, alors je recommanderais plutôt Alexandre Borodine :
Et les dances polovstiennes (Половецкие пляски) [N'est-ce pas Uccen qui insistait tout à l'heure sur les Coumans ?], air typiquement russe et que l'on pourrait qualifier d'à la fois triste, joyeux et échevelé (tout cela à la fois, comme tellement de leurs chansons traditionnelles):
Улетай на крыльях ветра
ты в край родной, родная песня наша,
туда, где мы тебя свободно пели,
где было так привольно нам с тобою.
Там, под знойным небом
негой воздух полон,
там под говор моря дремлют горы в облаках.
Там так ярко солнце светит,
Родные горы светом заливая,
В долинах пышно розы расцветают,
И соловьи поют в лесах зелёных;
И сладкий виноград растёт.
Там тебе привольней, песня…
Ты туда и улетай !
Uletay na kryl'yakh vetra
ty v kray rodnoy, rodnaya pesnya nasha,
tuda, gde my tebya svobodno peli,
gde bylo tak privol'no nam s toboyu.
Tam, pod znoynym nebom
negoy vozdukh polon,
tam pod govor morya dremlyut gory v oblakakh.
Tam tak yarko solntse svetit,
Rodnyye gory svetom zalivaya,
V dolinakh pyshno rozy rastsvetayut,
I solov'i poyut v lesakh zelonykh;
I sladkiy vinograd rastot.
Tam tebe privol'ney, pesnya…
Ty tuda i uletay !
Vole sur l'aile des zéphyrs
Vers notre pays natal,
notre chanson s'envole,
Là, ou nous chantions sans contraintes,
où nous vivions simplement.
Là, sous le ciel brûlant (du sud),
on respire la félicité,
là, avec les chants de l'océan,
les montagnes rêvent, perdues dans les nuages.
Là, le soleil brille tant
inondant/embrasant de lumière nos montagnes,
les roses fleurissent à profusion dans les vallées (dans les jardins),
et les rossignols chantent dans les vertes forêts.
Là, les roses fleurissent et la douce vigne s'élance vers le ciel.
Là, tu seras plus libre, ô chanson.
Vole donc vers notre pays !
Invité- Invité
Re: Вы говорите по-русски ?
Et à tout seigneur, tout honneur...
Autant parler de l'hymne russe !
Mais j'imagine déjà que vu le peu de réponses dans ce topic, beaucoup d'entre vous ne pratiquent pas assidûment cette langue merveilleuse; aussi, il existe une méthode phonétique pour correctement le mémoriser via des sous-titres en français.
Attention les yeux (et les oreilles) !
-------
Et dans le même genre, une chanson traditionnelle patriotique et très militaire -l'Adieu de Slavianka- qui fut longtemps sur les rangs pour devenir l'hymne de la Fédération de Russie :
Autant parler de l'hymne russe !
Mais j'imagine déjà que vu le peu de réponses dans ce topic, beaucoup d'entre vous ne pratiquent pas assidûment cette langue merveilleuse; aussi, il existe une méthode phonétique pour correctement le mémoriser via des sous-titres en français.
Attention les yeux (et les oreilles) !
-------
Et dans le même genre, une chanson traditionnelle patriotique et très militaire -l'Adieu de Slavianka- qui fut longtemps sur les rangs pour devenir l'hymne de la Fédération de Russie :
Invité- Invité
Re: Вы говорите по-русски ?
Ia gavariou pa rouski mais là j'ai pas de clavier cyrillique sous la main.
Enfin... Ia paniemaiou tchout tchout pa rouski, je suis loin dêtre bilingue.
Je connais l'essentiel : adin piva pajalousta !
Enfin... Ia paniemaiou tchout tchout pa rouski, je suis loin dêtre bilingue.
Je connais l'essentiel : adin piva pajalousta !
Re: Вы говорите по-русски ?
Pourquoi les Russes sont Russes ?
De leur joug türko-mongol (ou antérieurement mais moindre car depuis plus longuement dilué, iranien ou germanique), de la simplicité et pauvreté du peuple depuis toujours (gros villages égalitaires, population soumise à allochtones impétueux qui légueront leur façon de faire aux dirigeants), de la rudesse et immensité territoriale, du métissage eurasiatique ?
Je ne comprends pas - d'ailleurs je n'en connais rien, de la Russie, mais j'ai l'impression que les images d'Epinal collent assez - et pourtant c'est et pourtant je comprends.
Ils ne sont pas comme les autres, Européens, "blancs" s'entend, ou sont demeurés tels qu'ils furent, je ne sais.
De leur joug türko-mongol (ou antérieurement mais moindre car depuis plus longuement dilué, iranien ou germanique), de la simplicité et pauvreté du peuple depuis toujours (gros villages égalitaires, population soumise à allochtones impétueux qui légueront leur façon de faire aux dirigeants), de la rudesse et immensité territoriale, du métissage eurasiatique ?
Je ne comprends pas - d'ailleurs je n'en connais rien, de la Russie, mais j'ai l'impression que les images d'Epinal collent assez - et pourtant c'est et pourtant je comprends.
Ils ne sont pas comme les autres, Européens, "blancs" s'entend, ou sont demeurés tels qu'ils furent, je ne sais.
Invité- Invité
Re: Вы говорите по-русски ?
ah ouais c'est à propos de la pratique de la langue russe, zut.
https://www.clio.fr/BIBLIOTHEQUE/les_slaves_des_origines_aux_premieres_principautes.asp
https://www.clio.fr/BIBLIOTHEQUE/les_slaves_des_origines_aux_premieres_principautes.asp
Invité- Invité
Re: Вы говорите по-русски ?
Dernière édition par Sneglia le Jeu 12 Mar 2015 - 0:59, édité 3 fois (Raison : извините)
Re: Вы говорите по-русски ?
MarTigre a écrit:
Je connais l'essentiel : adin piva pajalousta !
J'ai la même relation purement intéressée avec les deux-trois mots d'espagnol que je sais bredouiller [et encore !] :
Camarero, una cerveza por favor !
Invité- Invité
Re: Вы говорите по-русски ?
Mot emprunté au gaulois ; le /s/ entre deux voyelles, en latin, a subi un rhotacisme. Pour des explications détaillées sur le rhotacisme en latin, voyez « r » en latin..
Le gaulois est peut-être l’équivalent du latin cervaria dérivé de cervus (« cerf »), Pokorny analyse ce mot comme « boisson qui a la couleur de la robe du cerf ».
Le radical *ker du mot signifie « tête » et il y a peut-être une métaphore identique à celle qui est dans crapula : « boisson qui monte à la tête ».
Le latin a subi un rhotacisme dont l’archétype est flos, floris (« fleur »). À partir d’une certaine époque, qu'on peut placer avant le temps des guerres puniques, la prononciation d’un /s/ entre deux voyelles inclina d’abord vers /z/, puis prit le son d’un /r/.
Nous avons à ce sujet le témoignage des Anciens. Varron écrit : in multis verbis quod antiqui dicebant s, postea dicunt r : « dans beaucoup de mots que les anciens prononçaient avec un s, nous disons r ».
Ainsi s’expliquent les formes comme flos, floris, ou res, rei, rerum.
Très souvent, le rhotacisme qui affecte la désinence change aussi le nominatif singulier : arbos est devenu arbor, robus qui donne l'adjectif robustus devient robur puis robor, etc.
Si le /s/ est suivi d’une consonne, le rhotacisme n’est pas actif. Ainsi s’explique la différence entre uro, gero et leurs supins respectifs ustum, gestum et, par conséquence, dans les dérivés et les composés des verbes. Un adverbe comme heri (« hier ») a pour dérivé hesternus.
Une exception à la règle précédente : si la consonne qui suit est une nasale, le rhotacisme est effectif : carmen est pour cas-men, veternus est pour vetus-nus…
Les seules exceptions à la loi du rhotacisme sont :
les mots composés dont les deux termes sont unis par un lien peu étroit comme veri-, simi- ou les préfixes : de-siderium, ante-'''s'''ignanus ; mais on a di-rimo ou di-ribeo pour *dis-emo, *dis-habeo.
Quand /s/ tient en realité la place de deux /s/ : causa pour *caussa, divisus *divissus, usus pour *ussus, hausi pour *haussi.
quand /s/ tient la place de /ns/, /rs/, ou quelque autre groupe de consonnes : Megalesia pour *Megalensia, susum pour *sursum, prosa pour *prorsa.
les mots étrangers introduits à une date postérieure : musica, poesis, pausa.
Le gaulois est peut-être l’équivalent du latin cervaria dérivé de cervus (« cerf »), Pokorny analyse ce mot comme « boisson qui a la couleur de la robe du cerf ».
Le radical *ker du mot signifie « tête » et il y a peut-être une métaphore identique à celle qui est dans crapula : « boisson qui monte à la tête ».
Le latin a subi un rhotacisme dont l’archétype est flos, floris (« fleur »). À partir d’une certaine époque, qu'on peut placer avant le temps des guerres puniques, la prononciation d’un /s/ entre deux voyelles inclina d’abord vers /z/, puis prit le son d’un /r/.
Nous avons à ce sujet le témoignage des Anciens. Varron écrit : in multis verbis quod antiqui dicebant s, postea dicunt r : « dans beaucoup de mots que les anciens prononçaient avec un s, nous disons r ».
Ainsi s’expliquent les formes comme flos, floris, ou res, rei, rerum.
Très souvent, le rhotacisme qui affecte la désinence change aussi le nominatif singulier : arbos est devenu arbor, robus qui donne l'adjectif robustus devient robur puis robor, etc.
Si le /s/ est suivi d’une consonne, le rhotacisme n’est pas actif. Ainsi s’explique la différence entre uro, gero et leurs supins respectifs ustum, gestum et, par conséquence, dans les dérivés et les composés des verbes. Un adverbe comme heri (« hier ») a pour dérivé hesternus.
Une exception à la règle précédente : si la consonne qui suit est une nasale, le rhotacisme est effectif : carmen est pour cas-men, veternus est pour vetus-nus…
Les seules exceptions à la loi du rhotacisme sont :
les mots composés dont les deux termes sont unis par un lien peu étroit comme veri-, simi- ou les préfixes : de-siderium, ante-'''s'''ignanus ; mais on a di-rimo ou di-ribeo pour *dis-emo, *dis-habeo.
Quand /s/ tient en realité la place de deux /s/ : causa pour *caussa, divisus *divissus, usus pour *ussus, hausi pour *haussi.
quand /s/ tient la place de /ns/, /rs/, ou quelque autre groupe de consonnes : Megalesia pour *Megalensia, susum pour *sursum, prosa pour *prorsa.
les mots étrangers introduits à une date postérieure : musica, poesis, pausa.
Invité- Invité
Re: Вы говорите по-русски ?
Sneglia a écrit:
- Spoiler:
Sneg qui tombe en hiver, ou comme dans cette chanson ?...
Alex_42- Messages : 1340
Date d'inscription : 01/05/2014
Age : 51
Re: Вы говорите по-русски ?
Sneglia a écrit: извините
C'est pas grave, et je te dés-asservis.
Invité- Invité
Re: Вы говорите по-русски ?
Я!
Мне очень нравится сериал "Универ. Новая Общага", можно найти на сайте хттп://нещ-универ.тнт-онлине.ру/
Я также вам советую фильм "Стиляги". Речь идёт о русских "zazous"!
Пока!
Мне очень нравится сериал "Универ. Новая Общага", можно найти на сайте хттп://нещ-универ.тнт-онлине.ру/
Я также вам советую фильм "Стиляги". Речь идёт о русских "zazous"!
Пока!
Lanita- Messages : 48
Date d'inscription : 14/05/2014
Localisation : Ca dépend de la météo!
Re: Вы говорите по-русски ?
http://www.lexilogos.com/clavier/russkij.htmMarTigre a écrit:Ia gavariou pa rouski mais là j'ai pas de clavier cyrillique sous la main.
Re: Вы говорите по-русски ?
Ce topic a l'air excellent.
I'll be back.
Et puisque ça parle grave culture, un gros navet : Hooked.
Un film russe, mais surtout un des plus cons que j'aie jamais vus !
I'll be back.
Et puisque ça parle grave culture, un gros navet : Hooked.
Un film russe, mais surtout un des plus cons que j'aie jamais vus !
JCVD- Messages : 6627
Date d'inscription : 03/03/2013
Age : 106
Re: Вы говорите по-русски ?
Hahaha !
L'hymne national russe est formidable !
Au fait, pas d'accord avec toi quant à Tchaïkovsky.
Icone gay, je ne savais pas.
Plutôt "marrant", si l'on peut dire, à propos de quelqu'un qui a longtemps nié son homosexualité.
Mais pour moi, tout ça, c'est bullshit, anecdote et compagnie.
Un immense génie devant lequel je me prosterne.
Ce qui n'enlève bien sûr rien aux autres.
я не хорошо говорю по русский но очень много люблю этот язык
а теперь здесь я буду толко говорить по русский
L'hymne national russe est formidable !
Au fait, pas d'accord avec toi quant à Tchaïkovsky.
Icone gay, je ne savais pas.
Plutôt "marrant", si l'on peut dire, à propos de quelqu'un qui a longtemps nié son homosexualité.
Mais pour moi, tout ça, c'est bullshit, anecdote et compagnie.
Un immense génie devant lequel je me prosterne.
Ce qui n'enlève bien sûr rien aux autres.
я не хорошо говорю по русский но очень много люблю этот язык
а теперь здесь я буду толко говорить по русский
JCVD- Messages : 6627
Date d'inscription : 03/03/2013
Age : 106
Re: Вы говорите по-русски ?
MarTigre a écrit:
Je connais l'essentiel : adin piva pajalousta !
Ha, tant qu'à faire j'oubliais.
Si tu tiens à vraiment demander "une" seule bière (même si tu peux te passer aisément de l'article en russe dans ce cas), il faudrait théoriquement dire "Adno piva" puisque le mot bière est neutre.
C'est juste pour t'aider puisque c'est l'essentiel !
Invité- Invité
Re: Вы говорите по-русски ?
здраствуйте блякмел блякмеловичъ мой друг !!
JCVD- Messages : 6627
Date d'inscription : 03/03/2013
Age : 106
Re: Вы говорите по-русски ?
Хахаха !
Это напоминает мне Румыния !
(A девушка красива)
Это напоминает мне Румыния !
(A девушка красива)
JCVD- Messages : 6627
Date d'inscription : 03/03/2013
Age : 106
Re: Вы говорите по-русски ?
Bonjour/Bonsoir!
J'avais commencé à apprendre le russe en autodidacte il y a deux environ pour ne pas être désarmer lors d'un voyage en Sibérie. Je lis approximativement le russe sans le comprendre (pas assez de vocabulaire ou de grammaire pour ça) et je le parle encore plus approximativement, disons que je sais répéter une phrase avec une prononciation correcte.
Quelqu'un ici pourrait me donner des cours ou m'aider à apprendre de mon côté?
J'avais commencé à apprendre le russe en autodidacte il y a deux environ pour ne pas être désarmer lors d'un voyage en Sibérie. Je lis approximativement le russe sans le comprendre (pas assez de vocabulaire ou de grammaire pour ça) et je le parle encore plus approximativement, disons que je sais répéter une phrase avec une prononciation correcte.
Quelqu'un ici pourrait me donner des cours ou m'aider à apprendre de mon côté?
Hetaepsilon- Messages : 78
Date d'inscription : 20/01/2014
Age : 29
Localisation : Dans ma tête
Re: Вы говорите по-русски ?
Hetaepsilon a écrit:Bonjour/Bonsoir!
J'avais commencé à apprendre le russe en autodidacte il y a deux environ pour ne pas être désarmer lors d'un voyage en Sibérie. Je lis approximativement le russe sans le comprendre (pas assez de vocabulaire ou de grammaire pour ça) et je le parle encore plus approximativement, disons que je sais répéter une phrase avec une prononciation correcte.
Quelqu'un ici pourrait me donner des cours ou m'aider à apprendre de mon côté?
Je me charge des cours - pour tout le Zebra de Paris - en tant qu'une connaissance proche de Blackmail et professeur de l'équivalent de FLE (RLE, disons ), par joyeux hasard.
RDV au bar du 18ème (Paris) avec le topic-starter qui nous fera le cours sur les bases du Russe; je continue sur les sujets plus approfondis.
Enot zebreux- Messages : 1
Date d'inscription : 18/08/2015
Re: Вы говорите по-русски ?
Elles sont bien foutues quand même les russes ! Sans rire, j'en connais une, c'est le sosie de celle de la vidéo de Stauk !
JCVD- Messages : 6627
Date d'inscription : 03/03/2013
Age : 106
Re: Вы говорите по-русски ?
oh, que le lycée est loin...
Alors en phonétique approximative (mais avec grand plaisir, et en espérant ne pas trop choquer de ne plus savoir écrire en russe).
Ia utchila rousski iazik b'lytcheii.
Odna ilè dwa goda.
Ia biwa b'polski u ponimaiou niemnoga polski iazik. ( = nié otchien résumiou po polsku )
Allez, zou, va falloir mettre ça en cyrillique...
Comment vous faites ? Vous avez une option clavier qui change tout ?
Alors en phonétique approximative (mais avec grand plaisir, et en espérant ne pas trop choquer de ne plus savoir écrire en russe).
Ia utchila rousski iazik b'lytcheii.
Odna ilè dwa goda.
Ia biwa b'polski u ponimaiou niemnoga polski iazik. ( = nié otchien résumiou po polsku )
Allez, zou, va falloir mettre ça en cyrillique...
Comment vous faites ? Vous avez une option clavier qui change tout ?
CD_CD- Messages : 661
Date d'inscription : 05/09/2015
Age : 48
Re: Вы говорите по-русски ?
Il existe des petites pastilles à coller sur le clavier AZERTY etc.
Mais c'est trop chiant.
Perso, j'ai un clavier cyrillique.
Par contre, pas sur cet ordi !
No ia tibia panial, CD_CD !
Mais c'est trop chiant.
Perso, j'ai un clavier cyrillique.
Par contre, pas sur cet ordi !
No ia tibia panial, CD_CD !
JCVD- Messages : 6627
Date d'inscription : 03/03/2013
Age : 106
Re: Вы говорите по-русски ?
En changeant de langue sur windows (pour moi).
Au début on patouille sérieusement, puis on finit par savoir où se trouve quoi.
Sinon : google translate, fonctionne vite et pas mal.
La fonction propose un petit clavier + un pavé où l'on peut gribouiller avec son pointeur.
Sinon : 3 années au lycée avec un très mauvais prof.
Tout oublié. Je m'y remets lentement, ça revient vite !
Au début on patouille sérieusement, puis on finit par savoir où se trouve quoi.
Sinon : google translate, fonctionne vite et pas mal.
La fonction propose un petit clavier + un pavé où l'on peut gribouiller avec son pointeur.
Sinon : 3 années au lycée avec un très mauvais prof.
Tout oublié. Je m'y remets lentement, ça revient vite !
Invité- Invité
Re: Вы говорите по-русски ?
Sinon il y a aussi ce clavier cyrillique en ligne http://www.lexilogos.com/clavier/russkij.htm
Invité- Invité
Re: Вы говорите по-русски ?
Bonjour,
J'aimerais savoir si vous donnez toujours des cours (confirmé-L2-L3).
Les modalités.
J'adore cette langue qui se perd vite et j'arrive pas à me motiver seul.
Pas pratiqué depuis avril.
Spass d'avance pour votre réponse.
J'aimerais savoir si vous donnez toujours des cours (confirmé-L2-L3).
Les modalités.
J'adore cette langue qui se perd vite et j'arrive pas à me motiver seul.
Pas pratiqué depuis avril.
Spass d'avance pour votre réponse.
thierryx- Messages : 68
Date d'inscription : 23/01/2016
Localisation : nanterre
Re: Вы говорите по-русски ?
Ah tiens, un topic que je vais certainement squatter
(J'ai appris deux-trois rudiments de русский язык par moi-même, mais comme j'ai la flemme de squatter plus en avant mon livre de grammaire... cela dit au moins je comprends ce que mes contacts russes postent sur FB et Instagram, désormais)
Perso, j'ai installé le package [url=tnit.fr/aa.htmtnit.fr/aa.htm]cyazerty[/url] qui permet de switcher entre différentes configurations régionales de clavier en un raccourci clavier. Pour le cyrillique c'est bien pratique, même si pour certaines lettres - genre Ж, Ш, Ч - ça contraint à quelques subtilités supplémentaires.
Pour l'aspect oral, le site russsianpod101 a des podcasts (accessibles gratuitement la première semaine d'inscription, et comme vous pouvez vous réinscrire chaque semaine si vous voulez...) plutôt pas mal foutus, mes oreilles ont appris pas mal de choses avec ça.
(J'ai appris deux-trois rudiments de русский язык par moi-même, mais comme j'ai la flemme de squatter plus en avant mon livre de grammaire... cela dit au moins je comprends ce que mes contacts russes postent sur FB et Instagram, désormais)
Perso, j'ai installé le package [url=tnit.fr/aa.htmtnit.fr/aa.htm]cyazerty[/url] qui permet de switcher entre différentes configurations régionales de clavier en un raccourci clavier. Pour le cyrillique c'est bien pratique, même si pour certaines lettres - genre Ж, Ш, Ч - ça contraint à quelques subtilités supplémentaires.
Pour l'aspect oral, le site russsianpod101 a des podcasts (accessibles gratuitement la première semaine d'inscription, et comme vous pouvez vous réinscrire chaque semaine si vous voulez...) plutôt pas mal foutus, mes oreilles ont appris pas mal de choses avec ça.
Omnia vanitas- Messages : 131
Date d'inscription : 20/04/2016
Localisation : Rit-pas, ville riante (ou pas)
Re: Вы говорите по-русски ?
Je vois que l'on s'amuse bien sur ce fil et comme vous êtes des zèbres supposés créatifs, je vous pose la devinette suivante :
Quelle est la raison PUREMENT SCIENTIFIQUE pour laquelle les femmes de Yalta (en Crimée) sont les plus belles au monde (statistiquement parlant) ?
Je ne parle pas de quelques belles et accortes minettes aux miches aguicheuses que vous pourriez incidemment rencontrer sur une des promenades qui longent la mer, mais d'une beauté féminine statistique affriolante et mathématiquement normalement improbable.
Je vous préviens que la (bonne) réponse ne se trouve pas dans Wikipedia et qu'il faudrait se rendre sur place pour se rendre de-visu compte de l'ampleur du phénomène ... mais je vous propose tout de même cette devinette, pour mettre vos neurones en ébullition (en attendant le reste) !
J'y ai déjà envoyé (sur place) un copain QUI N'A PAS REGRETTE LE VOYAGE !
J'attends vos réponses et promets de mettre sur la bonne piste ceux qui commenceront à brûler !
Quelle est la raison PUREMENT SCIENTIFIQUE pour laquelle les femmes de Yalta (en Crimée) sont les plus belles au monde (statistiquement parlant) ?
Je ne parle pas de quelques belles et accortes minettes aux miches aguicheuses que vous pourriez incidemment rencontrer sur une des promenades qui longent la mer, mais d'une beauté féminine statistique affriolante et mathématiquement normalement improbable.
Je vous préviens que la (bonne) réponse ne se trouve pas dans Wikipedia et qu'il faudrait se rendre sur place pour se rendre de-visu compte de l'ampleur du phénomène ... mais je vous propose tout de même cette devinette, pour mettre vos neurones en ébullition (en attendant le reste) !
J'y ai déjà envoyé (sur place) un copain QUI N'A PAS REGRETTE LE VOYAGE !
J'attends vos réponses et promets de mettre sur la bonne piste ceux qui commenceront à brûler !
i.a.- Messages : 769
Date d'inscription : 11/04/2016
Age : 71
Localisation : Hic et nunc
Re: Вы говорите по-русски ?
Priviet !
J'ai commencé à apprendre le russe en septembre en option à la fac, c'est vraiment cool de voir d'autres gens qui s'y intéressent ! Personnellement j'apprends avec un petit fascicule de Maria Zetchenko avec la prof en cours et sinon (je suis très autodidacte) j'ai acheté un autre livre pour débutant et j'utilise aussi le pod101 et je fais les exercices de Duolingo...
En tout cas je vais suivre ce post ça peut etre interessant !
J'ai commencé à apprendre le russe en septembre en option à la fac, c'est vraiment cool de voir d'autres gens qui s'y intéressent ! Personnellement j'apprends avec un petit fascicule de Maria Zetchenko avec la prof en cours et sinon (je suis très autodidacte) j'ai acheté un autre livre pour débutant et j'utilise aussi le pod101 et je fais les exercices de Duolingo...
En tout cas je vais suivre ce post ça peut etre interessant !
MacKinder- Messages : 39
Date d'inscription : 02/05/2016
Age : 26
Localisation : Strasbourg
Re: Вы говорите по-русски ?
Idem, je vais suivre; j'ai commencé et ne cesse pas de commencer à apprendre cette langue .. l'année prochaine je m'y colle sérieux (si si...).
Invité- Invité
Re: Вы говорите по-русски ?
Ce qui m'a aidé c'était de me fixer 5-10min par jour et par langue (j'apprends aussi l'espagnol à côté et la je vais commencer le vietnamien en juin) en commencant par Duolingo puis une lecon dans un livre en fonction du temps dispo, puis si j'en avais marre je regarde un petit film ou je vais lire des trucs sur la culture, ...
Après il y a quelques années j'avais commencé l'italien pendant les vacances et n'ai pas réussi à suivre le rythme après. Pareil pour le swahili et l'arabe. Mais je me suis rendue compte que j'apprenais ces langues pour fuir ce que je devais réviser pour les cours.
Cette année c'était ma première année de fac et j'ai utilisé les langues pour faire une pause quand je rentrais chez moi après les cours. Ce qui motive aussi c'est d'aller sur des groupes Facebook ou autres et discuter avec des gens qui apprennent aussi ou bien voyager et se faire des amis sur place.
J'essaie de me fixer une langue différente par an, mais le russe c'est un peu à part vu que je l'ai en cours.
Après il y a quelques années j'avais commencé l'italien pendant les vacances et n'ai pas réussi à suivre le rythme après. Pareil pour le swahili et l'arabe. Mais je me suis rendue compte que j'apprenais ces langues pour fuir ce que je devais réviser pour les cours.
Cette année c'était ma première année de fac et j'ai utilisé les langues pour faire une pause quand je rentrais chez moi après les cours. Ce qui motive aussi c'est d'aller sur des groupes Facebook ou autres et discuter avec des gens qui apprennent aussi ou bien voyager et se faire des amis sur place.
J'essaie de me fixer une langue différente par an, mais le russe c'est un peu à part vu que je l'ai en cours.
MacKinder- Messages : 39
Date d'inscription : 02/05/2016
Age : 26
Localisation : Strasbourg
Re: Вы говорите по-русски ?
@ MacKinder : bravo pour tes multi-multi essais linguistiques ! Tu es donc en première année de fac, et je me demande alors quel est ton objectif ? Par exemple, j'ai été arabisant et "ça" m'a ensuite collé une étiquette professionnelle qui m'a valu 10 années d'expatrié, dans les pays en question. J'ai dû faire beaucoup d'efforts pour finalement rester en France. Si tu apprends le russe (et le vietnamien), c'est alors que t'intéresserais professionnellement à l'orient et à l'extrême orient. Pourquoi (logiquement) n'apprendrais-tu pas le chinois ? J'ai des amis
i.a.- Messages : 769
Date d'inscription : 11/04/2016
Age : 71
Localisation : Hic et nunc
Re: Вы говорите по-русски ?
... la suite (erreur de typographie sur mon clavier) !
J'ai des amis dans le groupe Schlumberger qui sont (devenus) des grands expatriés et deux d'entre eux ont appris le mandarin et le japonais. Cela a été très bénéfique à leur carrière. Il m'arrive également d'accueillir des délégations chinoises (dans le cadre de mon travail) et le très peu (je dirais même le ridiculement peu) de mandarin que je connais les ravis (d'autant plus que j'ai étudié leur culture et leur histoire et que la civilisation chinoise m'est devenue familière, à un degré même que ces interlocuteurs chinois n'ont généralement pas).
Voilà MacKinder une petite réflexion te concernant ; elle n'engage bien sûr que moi !
J'ai des amis dans le groupe Schlumberger qui sont (devenus) des grands expatriés et deux d'entre eux ont appris le mandarin et le japonais. Cela a été très bénéfique à leur carrière. Il m'arrive également d'accueillir des délégations chinoises (dans le cadre de mon travail) et le très peu (je dirais même le ridiculement peu) de mandarin que je connais les ravis (d'autant plus que j'ai étudié leur culture et leur histoire et que la civilisation chinoise m'est devenue familière, à un degré même que ces interlocuteurs chinois n'ont généralement pas).
Voilà MacKinder une petite réflexion te concernant ; elle n'engage bien sûr que moi !
i.a.- Messages : 769
Date d'inscription : 11/04/2016
Age : 71
Localisation : Hic et nunc
Re: Вы говорите по-русски ?
Bonjour empathry !
Alors pour le choix des langues je dirais qu'au départ je n'avais pas d'objectifs précis : l'italien c'était par passion pour Rome parce que je faisais 3 options au lycée dont latin et grec ancien et qu'ils ne m'ont pas laissé prendre italien en plus (trop de points au bac ou je ne sais plus trop quoi...), mais vu que j'avais beaucoup de boulot à coté j'ai vite arrêté par manque de temps (et aussi à l'époque le site ou je faisais des exercices n'était pas top et je ne voulais pas payé, et les livres que j'empruntais je ne pouvais pas les finir à temps).
Le swahili et l'arabe ensuite comme je l'ai dit c'était un échappatoire parce que j'avais peur de "réviser" vraiment le bac et le concours de sciences po. Ca peut paraître idiot mais j'ai vraiment mal vécu mes années de lycée surtout parce qu'on nous demandait d'apprendre par cœur des trucs pour juste les recracher et ne pas réfléchir après dans le sens ou je me prenais des remarques "va trop loin", etc... et je perdais des points donc les langues c'était un peu un refuge. Pour l'arabe, l'alphabet m'intriguait et c'était les débuts de Daesh et je vivais mal le monde du coup je voulais en savoir un peu plus. Je développerais pour le swahili après.
Le lycée terminé et les concours passés (2015) il y a eu mon projet humanitaire au Pérou et je n'avais pas appris l'espagnol jusque là, j'avoue qu'au début je n'étais pas vraiment passionnée. Mais je m'étais rendue en Thaïlande en 2013 avec ma chorale en tournée-voyage et même si c'était très (trop) touristique je regrettais un peu de n'voir pas pu communiquer vraiment. Cependant, j'ai tardé à m'y mettre du coup pendant le voyage je m'appuyais sur les gens qui parlaient espagnol et on était dans un orphelinat avec des enfants donc avec les jeux et tout ça passait même si vraiment je regrette de n'avoir pas su parler. Du coup, on arrive à la rentrée d'université en septembre et depuis mon retour je discute sur Facebook avec mes amis péruviens (avec reverso surtout) et l'espagnol est devenu une vrai passion notamment au niveau de la musicalité et des influences latines.
Et à sciences po ils ne proposaient pas espagnol pour débutants donc j'ai pris russe débutant parce qu'une université de Moscou m'intéressait (on doit partir une année à l'étranger dans notre cursus) et puis ca faisait une option. De plus, le russe coupait avec toutes les langues que j'ai vu jusque la et ça m'a vraiment plu.
Le vietnamien c'est pour partir en troisième année au Vietnam, je voulais partir en Birmanie mais il n'y a pas de visa étudiant et c'est encore un peu compliqué pour les étudiants la bas.
Pour le swahili, je pense que c'était parce que je voulais bosser dans l'humanitaire et partir en Afrique (en apprenant d'autres langues "générales" d'Afrique plus tard).
Je veux toujours bosser en parallèle de l'humanitaire en devenant prof d'université en relations internationales/géopolitique et j'aimerais me spécialiser dans la géopolitique de l'humanitaire et je l'espere pouvoir bosser pour des ong en consulting mais mon but principal est de partir enseigner dans les pays ou ils ont besoin de cours la dessus.
Du coup pour le moment je fais des choix on va dire "pratiques" : le russe pour la fac, le vietnamien pour l'année d'études, l'espagnol pour mes amis, ...
on me demande souvent si je regrette d'avoir pris latin et grec ancien au lycée pour ne pas faire d'autres langues, mais il m'est arrivé de discuter en espagnol avec des gens qui en font depuis la seconde et je réussis à leur donner la réplique du coup je répond simplement que ce sont des langues qui ouvrent des perspectives historiques, philosophiques mais surtout linguistiques.
Pour le moment je pars pour "finir" un peu d'espagnol cette année, je reste au niveau de ma fac pour le russe meme si je compte un peu bosser dessus cet été, et je m'attaque au vietnamien dès que j'ai fini mes exams.
Pour le chinois je pense que ce sera dans la continuité du vietnamien, le vietnamien permettant une première approche des tons tout en restant abordable notamment du fait de l'alphabet latin. Après je conçois que c'est une langue qu'il faudra que j'apprenne tot ou tard si je veux continuer en Asie mais j'avoue que le thai, l'hindi, le khmer, le birman, ...... me plaisent 10 000x plus. Je pense que j'aime bien un peu sortir mais bon je suis realiste et je me dis que maitriser les langues de l'ONU ce serait deja pas mal...
On verra comment je m'organise à l'avenir mais si tu veux à la base ce n'est pas l'Asie qui m'interesse en particulier, c'est tous les pays du Sud. L'Asie j'y vais aussi un peu parce que je ne peux pas aller en Afrique en troisième année de base (zones oranges et rouges) mais à la différence du Pérou je n'ai pas encore eu la chance de "vivre" vraiment le pays c'est pourquoi j'espere y retourner.
Mais je pense me mettre au chinois un jour.
Après je n'en ai pas grandement parlé mais la langue des signes me plait vachement aussi et c'est aussi l'un de mes objectifs prochains.
Mais je prefere ne pas trop prévoir et me laisser aller par la passion, je ne suis productive que comme ça !
En tout cas merci pour m'avoir partagé ton expérience !
Alors pour le choix des langues je dirais qu'au départ je n'avais pas d'objectifs précis : l'italien c'était par passion pour Rome parce que je faisais 3 options au lycée dont latin et grec ancien et qu'ils ne m'ont pas laissé prendre italien en plus (trop de points au bac ou je ne sais plus trop quoi...), mais vu que j'avais beaucoup de boulot à coté j'ai vite arrêté par manque de temps (et aussi à l'époque le site ou je faisais des exercices n'était pas top et je ne voulais pas payé, et les livres que j'empruntais je ne pouvais pas les finir à temps).
Le swahili et l'arabe ensuite comme je l'ai dit c'était un échappatoire parce que j'avais peur de "réviser" vraiment le bac et le concours de sciences po. Ca peut paraître idiot mais j'ai vraiment mal vécu mes années de lycée surtout parce qu'on nous demandait d'apprendre par cœur des trucs pour juste les recracher et ne pas réfléchir après dans le sens ou je me prenais des remarques "va trop loin", etc... et je perdais des points donc les langues c'était un peu un refuge. Pour l'arabe, l'alphabet m'intriguait et c'était les débuts de Daesh et je vivais mal le monde du coup je voulais en savoir un peu plus. Je développerais pour le swahili après.
Le lycée terminé et les concours passés (2015) il y a eu mon projet humanitaire au Pérou et je n'avais pas appris l'espagnol jusque là, j'avoue qu'au début je n'étais pas vraiment passionnée. Mais je m'étais rendue en Thaïlande en 2013 avec ma chorale en tournée-voyage et même si c'était très (trop) touristique je regrettais un peu de n'voir pas pu communiquer vraiment. Cependant, j'ai tardé à m'y mettre du coup pendant le voyage je m'appuyais sur les gens qui parlaient espagnol et on était dans un orphelinat avec des enfants donc avec les jeux et tout ça passait même si vraiment je regrette de n'avoir pas su parler. Du coup, on arrive à la rentrée d'université en septembre et depuis mon retour je discute sur Facebook avec mes amis péruviens (avec reverso surtout) et l'espagnol est devenu une vrai passion notamment au niveau de la musicalité et des influences latines.
Et à sciences po ils ne proposaient pas espagnol pour débutants donc j'ai pris russe débutant parce qu'une université de Moscou m'intéressait (on doit partir une année à l'étranger dans notre cursus) et puis ca faisait une option. De plus, le russe coupait avec toutes les langues que j'ai vu jusque la et ça m'a vraiment plu.
Le vietnamien c'est pour partir en troisième année au Vietnam, je voulais partir en Birmanie mais il n'y a pas de visa étudiant et c'est encore un peu compliqué pour les étudiants la bas.
Pour le swahili, je pense que c'était parce que je voulais bosser dans l'humanitaire et partir en Afrique (en apprenant d'autres langues "générales" d'Afrique plus tard).
Je veux toujours bosser en parallèle de l'humanitaire en devenant prof d'université en relations internationales/géopolitique et j'aimerais me spécialiser dans la géopolitique de l'humanitaire et je l'espere pouvoir bosser pour des ong en consulting mais mon but principal est de partir enseigner dans les pays ou ils ont besoin de cours la dessus.
Du coup pour le moment je fais des choix on va dire "pratiques" : le russe pour la fac, le vietnamien pour l'année d'études, l'espagnol pour mes amis, ...
on me demande souvent si je regrette d'avoir pris latin et grec ancien au lycée pour ne pas faire d'autres langues, mais il m'est arrivé de discuter en espagnol avec des gens qui en font depuis la seconde et je réussis à leur donner la réplique du coup je répond simplement que ce sont des langues qui ouvrent des perspectives historiques, philosophiques mais surtout linguistiques.
Pour le moment je pars pour "finir" un peu d'espagnol cette année, je reste au niveau de ma fac pour le russe meme si je compte un peu bosser dessus cet été, et je m'attaque au vietnamien dès que j'ai fini mes exams.
Pour le chinois je pense que ce sera dans la continuité du vietnamien, le vietnamien permettant une première approche des tons tout en restant abordable notamment du fait de l'alphabet latin. Après je conçois que c'est une langue qu'il faudra que j'apprenne tot ou tard si je veux continuer en Asie mais j'avoue que le thai, l'hindi, le khmer, le birman, ...... me plaisent 10 000x plus. Je pense que j'aime bien un peu sortir mais bon je suis realiste et je me dis que maitriser les langues de l'ONU ce serait deja pas mal...
On verra comment je m'organise à l'avenir mais si tu veux à la base ce n'est pas l'Asie qui m'interesse en particulier, c'est tous les pays du Sud. L'Asie j'y vais aussi un peu parce que je ne peux pas aller en Afrique en troisième année de base (zones oranges et rouges) mais à la différence du Pérou je n'ai pas encore eu la chance de "vivre" vraiment le pays c'est pourquoi j'espere y retourner.
Mais je pense me mettre au chinois un jour.
Après je n'en ai pas grandement parlé mais la langue des signes me plait vachement aussi et c'est aussi l'un de mes objectifs prochains.
Mais je prefere ne pas trop prévoir et me laisser aller par la passion, je ne suis productive que comme ça !
En tout cas merci pour m'avoir partagé ton expérience !
MacKinder- Messages : 39
Date d'inscription : 02/05/2016
Age : 26
Localisation : Strasbourg
Re: Вы говорите по-русски ?
@ MacKinder : une blague (jeu de mots) en latin de mon cru :
Horus, quando ego te adspiciam ?
Qu'en penses-tu ?
Horus, quando ego te adspiciam ?
Qu'en penses-tu ?
i.a.- Messages : 769
Date d'inscription : 11/04/2016
Age : 71
Localisation : Hic et nunc
Re: Вы говорите по-русски ?
je connais pour ma part quelques mots mais me sert de traducteurs ,je "lis" pas mal de textes ufologiques en russe et en ukrainien
j'ai un bouquin de base pour apprendre le russe mais je ne m'y suis jamais vraiment mis, позор мне
mais cette langue m'attire tout comme la culture russe depuis longtemps, faudra que je m'y mette sérieusement
pour le clavier on en trouve pour 12 euros sur amazon , ou autocollants pas cher, même syndrome en chinois.. mais en bien pire
j'ai un bouquin de base pour apprendre le russe mais je ne m'y suis jamais vraiment mis, позор мне
mais cette langue m'attire tout comme la culture russe depuis longtemps, faudra que je m'y mette sérieusement
pour le clavier on en trouve pour 12 euros sur amazon , ou autocollants pas cher, même syndrome en chinois.. mais en bien pire
Invité- Invité
Re: Вы говорите по-русски ?
Hihihi ! ça y est, j'ai sorti mon dernier clone ! Il casse tout, c'est une tuerie ! Hihihi !
JCVD- Messages : 6627
Date d'inscription : 03/03/2013
Age : 106
Re: Вы говорите по-русски ?
L'année prochaine j'ai décidé de me mettre au russe pour le govoritier assez simplement afin de "lisotter" quelques textes russes pour commencer.
Ma question vise la méthode... laquelle m'indiqueriez-vous ? Sachant que l'on peut aisément me considérer comme débutante en la matière même si j'ai quelques notions ça et là.
Ma question vise la méthode... laquelle m'indiqueriez-vous ? Sachant que l'on peut aisément me considérer comme débutante en la matière même si j'ai quelques notions ça et là.
Invité- Invité
Re: Вы говорите по-русски ?
Bonjour Izo ; mon background linguistique (pour le russe) est seulement d'avoir eu une grand-mère russe, qui a appris l'allemand (simplement en allant en tant qu'étudiante dans le pays) puis le français (parce que la rude mentalité des allemands lui faisait pousser des boüles) et épouser un ingénieur français (ils vécurent heureux et eurent beaucoup (4) d'enfants).
Pour govoritier le russe ne fusse qu'un chouïa, il faut en saisir correctement la prononciation (auditivement, études du professeur Tomatis) qui est totalement imbitable pour un occidental même neuro-zébré => trop tard pour toi si tu as déjà plus de 5 ans !
Je passe sur le cyrillique que nous allons considérer comme acquis.
Pour regarder au moins deux heures par jour depuis dix années Первый канал (la première chaine de télévision russe), je suggèrerais le seule méthode qui me vienne à l'esprit pour une Izo que nous supposons déjà très entraînée linguistiquement parlant :
LE KARAOKE !
Les textes (des chansons) sont simples au niveau de la syntaxe et il suffit de les lire (tout en les écoutant) en temps réel.
Comme il n'y a que de très rares émissions de karaoké sur Первый канал (c'est une chaîne satellitaire que l'on peut recevoir free-on-the-air), aussi, faut-il aller sur le net :
http://www.karaoke.ru/artists/
Michaïl Boyarski est un de mes préférés (c'est un type marrant du genre pince sans rire).
http://www.karaoke.ru/artists/bojarskij-mihail/
Pour govoritier le russe ne fusse qu'un chouïa, il faut en saisir correctement la prononciation (auditivement, études du professeur Tomatis) qui est totalement imbitable pour un occidental même neuro-zébré => trop tard pour toi si tu as déjà plus de 5 ans !
Je passe sur le cyrillique que nous allons considérer comme acquis.
Pour regarder au moins deux heures par jour depuis dix années Первый канал (la première chaine de télévision russe), je suggèrerais le seule méthode qui me vienne à l'esprit pour une Izo que nous supposons déjà très entraînée linguistiquement parlant :
LE KARAOKE !
Les textes (des chansons) sont simples au niveau de la syntaxe et il suffit de les lire (tout en les écoutant) en temps réel.
Comme il n'y a que de très rares émissions de karaoké sur Первый канал (c'est une chaîne satellitaire que l'on peut recevoir free-on-the-air), aussi, faut-il aller sur le net :
http://www.karaoke.ru/artists/
Michaïl Boyarski est un de mes préférés (c'est un type marrant du genre pince sans rire).
http://www.karaoke.ru/artists/bojarskij-mihail/
i.a.- Messages : 769
Date d'inscription : 11/04/2016
Age : 71
Localisation : Hic et nunc
le groupe Via-gra
Re-Bonjour Izo,
Je te donne un exemple pratique pour une "bonne" manière de travailler en choisissant une chanson du groupe russe VIAGRA :
<< Allo Allo Maman >>
La mélodie est lente et c'est très bien prononcé :
- tu lis le texte sur le KARAOKE
et
- tu écoutes (en même temps) la chanson sur Youtube.
Voici les deux liens.
http://www.karaoke.ru/artists/viagra/song/allo-mam/
https://www.youtube.com/watch?v=m85AH48LdP8
...et y'a plus qu'à essayer, dans une première étape, de te FORMER l'oreille.
Question 1 : quelles langues pratiques-tu déjà ?
Question 2 : sont-ce des langues à déclinaisons ?
Je te laisse maintenant à la manoeuvre en te souhaitant non pas du courage, mais de la persévérance !
Je te donne un exemple pratique pour une "bonne" manière de travailler en choisissant une chanson du groupe russe VIAGRA :
<< Allo Allo Maman >>
La mélodie est lente et c'est très bien prononcé :
- tu lis le texte sur le KARAOKE
et
- tu écoutes (en même temps) la chanson sur Youtube.
Voici les deux liens.
http://www.karaoke.ru/artists/viagra/song/allo-mam/
https://www.youtube.com/watch?v=m85AH48LdP8
...et y'a plus qu'à essayer, dans une première étape, de te FORMER l'oreille.
Question 1 : quelles langues pratiques-tu déjà ?
Question 2 : sont-ce des langues à déclinaisons ?
Je te laisse maintenant à la manoeuvre en te souhaitant non pas du courage, mais de la persévérance !
i.a.- Messages : 769
Date d'inscription : 11/04/2016
Age : 71
Localisation : Hic et nunc
J'adore cette langue
Salut !
Cela fait presque 1 an que je suis "tombée amoureuse" de cette langue. Rien qu'à l'oreille. Je trouve qu'elle peut paraître rocailleuse mais en même temps très douce .. Voire sensuelle... (oui les mecs fantasme sur ces belles femmes russes.. Moi vest sur les hommes ^^)
En tout cas je me demandais si vous n'aviez pas des livres à me conseiller, ou des sites, ou bien même des cours particuliers.
Je ne sais pas par où commencer avec cette langue...
Cela fait presque 1 an que je suis "tombée amoureuse" de cette langue. Rien qu'à l'oreille. Je trouve qu'elle peut paraître rocailleuse mais en même temps très douce .. Voire sensuelle... (oui les mecs fantasme sur ces belles femmes russes.. Moi vest sur les hommes ^^)
En tout cas je me demandais si vous n'aviez pas des livres à me conseiller, ou des sites, ou bien même des cours particuliers.
Je ne sais pas par où commencer avec cette langue...
Lucy19- Messages : 36
Date d'inscription : 05/08/2016
Age : 27
Localisation : France - Loiret
Re: Вы говорите по-русски ?
C'est une langue trop sensuelle ... rien que par les mots qui se terminent par "a".
Le phonème "a" peut à la fois se respirer et s'expirer et en cela, placé à la fin d'un mot, il le qualifie d'une manière quasiment magique !
Je ne sais quel conseil donner tellement le côté auditif et la formation à l'écoute sont importants dans cette langue ... ou alors il faudrait s'enfermer seule, pour lire du Pouchkine dans le texte et s'émerveiller rien que de ce que l'on a prononcé.
Cela, Lucy19 peut déjà l'essayer sans même apprendre la langue ... ou bien alors écouter de (vrais) mecs chanter en slavon !
https://www.youtube.com/watch?v=RtBYAn_SzsQ
https://www.youtube.com/watch?v=rjL6NO19FPM (hymne acathiste ... assez facile à comprendre fondamentalement)
Le phonème "a" peut à la fois se respirer et s'expirer et en cela, placé à la fin d'un mot, il le qualifie d'une manière quasiment magique !
Je ne sais quel conseil donner tellement le côté auditif et la formation à l'écoute sont importants dans cette langue ... ou alors il faudrait s'enfermer seule, pour lire du Pouchkine dans le texte et s'émerveiller rien que de ce que l'on a prononcé.
Cela, Lucy19 peut déjà l'essayer sans même apprendre la langue ... ou bien alors écouter de (vrais) mecs chanter en slavon !
https://www.youtube.com/watch?v=RtBYAn_SzsQ
https://www.youtube.com/watch?v=rjL6NO19FPM (hymne acathiste ... assez facile à comprendre fondamentalement)
i.a.- Messages : 769
Date d'inscription : 11/04/2016
Age : 71
Localisation : Hic et nunc
Re: Вы говорите по-русски ?
i.a, je le fait déjà pour le coréen, je prend les paraoles d'une chanson et je m'amuse à les lires à voix haute.
Même si ça ne m'apprend rien en terme de vocabulaire, je trouve que c'est bien pour habituer sa bouche aux prononciations, même si ça test bancal.
Ho... Ces vidéos m'ont conforter dans mes goûts !
Merci bien
Même si ça ne m'apprend rien en terme de vocabulaire, je trouve que c'est bien pour habituer sa bouche aux prononciations, même si ça test bancal.
Ho... Ces vidéos m'ont conforter dans mes goûts !
Merci bien
Lucy19- Messages : 36
Date d'inscription : 05/08/2016
Age : 27
Localisation : France - Loiret
Re: Вы говорите по-русски ?
всем привет! я здесь новенькая. мне хотелось бы знать есть ли здесь кто-нибудь для кого русский язык является родным языком? мне трудно говорить на русском, но понимаю достаточно чтобы смотреть филмы, читать. для меня ето очень нелегкий но такой прелестный язык. очен приятно слушать русских песень:
Lolagul- Messages : 5
Date d'inscription : 04/11/2016
Re: Вы говорите по-русски ?
Ha, ben je viens de voir un chouette flm, Одноклассницы (2016) !
J'ai à peu près rien compris sauf que Sotchi c'est joli et que (presque) tout le monde baise à la fin.
J'ai à peu près rien compris sauf que Sotchi c'est joli et que (presque) tout le monde baise à la fin.
JCVD- Messages : 6627
Date d'inscription : 03/03/2013
Age : 106
Page 1 sur 3 • 1, 2, 3
Page 1 sur 3
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum