Absence flagrante de synonymes en français !!
+6
Ysée
crocodile
bibabab
Breaz
Fata Morgana
dicentim
10 participants
Page 1 sur 1
Absence flagrante de synonymes en français !!
Etant dans une grosse période de passage en revue de mon histoire perso, des autres, de la société, pour x raisons, je suis interpellé par une chose ahurissante :
le français est riche en plein de domaines pour transmettre de légères variations (voire le nombre de synonymes pour "rouge", "chaud", etc...).
Mais il est d'une pauvreté lamentable en synonymes sur 2 concepts importants (et peut-être encore plus encore : FONDAMENTAUX, au moins pour les zèbres).
Et employés à tour de bras au quotidien !!! :
Je suis en train de réaliser le nombre de quiproquos vécus à cause cette pauvreté.
De "Je t'aime" entendus comme des "JE aime, ai besoin de, ce que tu m'apportes", répondant à des "j'aime, j'admire, suis fier de, ce que TU es", ou voulant juste dire un "j'aime, je suis fier et heureux de, ce que NOUS formons".
(d'où au passage pour moi nombre de soucis de couples, réellement "amoureux", mais détectant bien une part de doute/incompréhension de l'autre...).
De "Merci" multiples pouvant transmettre un simple code social (nécessaire) au bcp plus intense "Je suis énormément touché par ce que tu viens de me dire/ de faire".
A titre perso, je m'aperçois que devant cette pauvreté, il m'est nécessaire de ne plus utiliser ces seuls mots, pourtant attendus, mais de faire des phrases, plus "parlantes". Voire d'amener l'autre à préciser, si cas important pour moi.
Mais à titre global ? On a forcément une société surgavée de quiproquos, non ?
De zèbres se prenant en pleine tronche des non-dits (ou mal-dits) destructeurs ?
le français est riche en plein de domaines pour transmettre de légères variations (voire le nombre de synonymes pour "rouge", "chaud", etc...).
Mais il est d'une pauvreté lamentable en synonymes sur 2 concepts importants (et peut-être encore plus encore : FONDAMENTAUX, au moins pour les zèbres).
Et employés à tour de bras au quotidien !!! :
"JE T'AIME" et "MERCI" !!!!
Je suis en train de réaliser le nombre de quiproquos vécus à cause cette pauvreté.
De "Je t'aime" entendus comme des "JE aime, ai besoin de, ce que tu m'apportes", répondant à des "j'aime, j'admire, suis fier de, ce que TU es", ou voulant juste dire un "j'aime, je suis fier et heureux de, ce que NOUS formons".
(d'où au passage pour moi nombre de soucis de couples, réellement "amoureux", mais détectant bien une part de doute/incompréhension de l'autre...).
De "Merci" multiples pouvant transmettre un simple code social (nécessaire) au bcp plus intense "Je suis énormément touché par ce que tu viens de me dire/ de faire".
A titre perso, je m'aperçois que devant cette pauvreté, il m'est nécessaire de ne plus utiliser ces seuls mots, pourtant attendus, mais de faire des phrases, plus "parlantes". Voire d'amener l'autre à préciser, si cas important pour moi.
Mais à titre global ? On a forcément une société surgavée de quiproquos, non ?
De zèbres se prenant en pleine tronche des non-dits (ou mal-dits) destructeurs ?
dicentim- Messages : 120
Date d'inscription : 28/10/2011
Re: Absence flagrante de synonymes en français !!
Il y a tout de même tout un tas de locutions figurées pour le dire. D'ailleurs pour le "je t'aime" les amoureux inventent leurs propres codes.
Dicentim, tu m'es trop cher !
-hein ?
-De rien !
Dicentim, tu m'es trop cher !
-hein ?
-De rien !
Fata Morgana- Messages : 20818
Date d'inscription : 09/02/2011
Age : 67
Localisation : Un pied hors de la tombe
Re: Absence flagrante de synonymes en français !!
- Ah, vous savez, ma bon'dame, avec Dicentim, on n'a pus grand chos' !!!
Ben tu vois, même celle là, "tu m'es cher"... si vraiment on veut regarder de plus près... peut y avoir des "tu" et des "m' " assez variables...
Bon, je te rassure, vais pas décortiquer systématiquement tout maintenant ! Vais simplement illustrer davantage, expliciter plus...
Ben tu vois, même celle là, "tu m'es cher"... si vraiment on veut regarder de plus près... peut y avoir des "tu" et des "m' " assez variables...
Bon, je te rassure, vais pas décortiquer systématiquement tout maintenant ! Vais simplement illustrer davantage, expliciter plus...
dicentim- Messages : 120
Date d'inscription : 28/10/2011
Re: Absence flagrante de synonymes en français !!
"Je t'aime ... ce que tu m'apportes" pour moi, c'est contradictoire.
Après tout la poésie est là pour ça aussi. Pourquoi ne pas dire: "SOIS !" ?
Je te recommande au passage le "dictionnaire des idées suggérées par les mots" de Paul Rouaix (Livre de poche). Parfait pour la pensée en arborescence...
Après tout la poésie est là pour ça aussi. Pourquoi ne pas dire: "SOIS !" ?
Je te recommande au passage le "dictionnaire des idées suggérées par les mots" de Paul Rouaix (Livre de poche). Parfait pour la pensée en arborescence...
Fata Morgana- Messages : 20818
Date d'inscription : 09/02/2011
Age : 67
Localisation : Un pied hors de la tombe
Re: Absence flagrante de synonymes en français !!
Complètement d'accord sur cette contradiction.
Mais c'est pourtant ce qui est émis par nombre de "je t'aime" que j'ai pu entendre dans ma vie (et pas que envers moi).
Peut être la place du "Je" (début de phrase, en entier) par rapport à Toi
(un tout petit " t' " au milieu de la phrase)
Mais c'est pourtant ce qui est émis par nombre de "je t'aime" que j'ai pu entendre dans ma vie (et pas que envers moi).
Peut être la place du "Je" (début de phrase, en entier) par rapport à Toi
(un tout petit " t' " au milieu de la phrase)
dicentim- Messages : 120
Date d'inscription : 28/10/2011
Re: Absence flagrante de synonymes en français !!
L'italien a "Ti amo", l'espagnol "Te quiero", qui me semble bcp plus clair par exemple.
Serait intéressant d'avoir des bilingues pour savoir s'ils ressentent une différence !
Serait intéressant d'avoir des bilingues pour savoir s'ils ressentent une différence !
dicentim- Messages : 120
Date d'inscription : 28/10/2011
Re: Absence flagrante de synonymes en français !!
Remarque intéressante, Dicentim...
Selon moi, la plus belle façon de dire "je t'aime" : Ton existence me rend heureuse...
Quant à "merci", peut-être à l'anglaise : j'apprécie sincèrement ce don, ton aide...
A chacun de s'exprimer selon ce qu'il est et ce qu'il ressent.
Selon moi, la plus belle façon de dire "je t'aime" : Ton existence me rend heureuse...
Quant à "merci", peut-être à l'anglaise : j'apprécie sincèrement ce don, ton aide...
A chacun de s'exprimer selon ce qu'il est et ce qu'il ressent.
Breaz- Messages : 252
Date d'inscription : 10/09/2011
Localisation : dans l'ici et maintenant
Re: Absence flagrante de synonymes en français !!
très joli post qui ravive ma verve
bibabab- Messages : 156
Date d'inscription : 10/10/2011
Re: Absence flagrante de synonymes en français !!
@ Breaz : en effet, très claires et parlantes, des phrases.
T'as un copyright ou ?... Nan, j'déconne, si c'est pas les miens, de mots, ça ne m'ira pas déjà à moi ! Mais l'idée est vraiment + claire qu'un pauvre "je t'aime".
Merci pour ces réponses, mais en faisant un chti point, là, je confirme mon 1er mess :
a priori pas de synonymes ou de substantifs précisant davantage en français !
Tout le monde (moi y compris) ressens de besoin de phrases + complètes qu'un "je te + verbe" ou "tu me + verbe".
Je renouvelle mon appel aux bilingues, et l'étend aux linguistes !!
T'as un copyright ou ?... Nan, j'déconne, si c'est pas les miens, de mots, ça ne m'ira pas déjà à moi ! Mais l'idée est vraiment + claire qu'un pauvre "je t'aime".
Merci pour ces réponses, mais en faisant un chti point, là, je confirme mon 1er mess :
a priori pas de synonymes ou de substantifs précisant davantage en français !
Tout le monde (moi y compris) ressens de besoin de phrases + complètes qu'un "je te + verbe" ou "tu me + verbe".
Je renouvelle mon appel aux bilingues, et l'étend aux linguistes !!
dicentim- Messages : 120
Date d'inscription : 28/10/2011
Re: Absence flagrante de synonymes en français !!
Mais alors, avant de revenir sur des déclarations plus subtiles, plus lumineuses voire, plus sensorielles,
quels sont ces fameux "je te + verbe" ???
Mon Coeur, je te chéris !
Mon Trésor, je t'adore !
Mon Ange, je te porte dans mon coeur !
Mon Doudou, je t'ai dans la peau !
Mon Biquet, je t'ai à la bonne !
Effectivement... on reste vite sur sa faim...
quels sont ces fameux "je te + verbe" ???
Mon Coeur, je te chéris !
Mon Trésor, je t'adore !
Mon Ange, je te porte dans mon coeur !
Mon Doudou, je t'ai dans la peau !
Mon Biquet, je t'ai à la bonne !
Effectivement... on reste vite sur sa faim...
Breaz- Messages : 252
Date d'inscription : 10/09/2011
Localisation : dans l'ici et maintenant
Re: Absence flagrante de synonymes en français !!
Breaz, voyons !!! Et le "je te kiffe !" ???
Le plus employé !!
Le plus employé !!
dicentim- Messages : 120
Date d'inscription : 28/10/2011
Re: Absence flagrante de synonymes en français !!
Of course ...!!!
Merci Dicentim !
Merci Dicentim !
Breaz- Messages : 252
Date d'inscription : 10/09/2011
Localisation : dans l'ici et maintenant
Re: Absence flagrante de synonymes en français !!
De rien, tu m'as apporté beaucoup, ce qui m'a changé, en mieux.
Et ça prouve que tu mérites beaucoup, hors moi, rien que pour ce que TU es.
Et ça prouve que tu mérites beaucoup, hors moi, rien que pour ce que TU es.
dicentim- Messages : 120
Date d'inscription : 28/10/2011
Re: Absence flagrante de synonymes en français !!
@ Fata Morgana : merci pour la réf du bouquin !!
M'interroge bcp là-dessus, le sens mis derrière les mots (émetteur/récepteur) à commencer par la violence des fameux "ça va ?" quotidiens...
M'interroge bcp là-dessus, le sens mis derrière les mots (émetteur/récepteur) à commencer par la violence des fameux "ça va ?" quotidiens...
dicentim- Messages : 120
Date d'inscription : 28/10/2011
Re: Absence flagrante de synonymes en français !!
dicentim a écrit:De rien, tu m'as apporté beaucoup, ce qui m'a changé, en mieux.
Et ça prouve que tu mérites beaucoup, hors moi, rien que pour ce que TU es.
Voilà une très touchante formulation...
Humilité, estime, profondeur, c'est exquis Cher Dicentim !
Au sujet de la violence des "ça va ?", j'ai un ami qui ne les supporte plus depuis plusieurs années, et qui répond à un "ça va ?" par un "et toi, ça va ?"... ça jette parfois un froid, selon l'interlocuteur...
Breaz- Messages : 252
Date d'inscription : 10/09/2011
Localisation : dans l'ici et maintenant
Re: Absence flagrante de synonymes en français !!
Pourquoi c'est violent?
crocodile- Messages : 140
Date d'inscription : 27/09/2011
Re: Absence flagrante de synonymes en français !!
Parce que le " Salut ! Ca va ?" qd tu vas pas bien est atroce : 20 fois ds la journée tu vas répondre "Ouais, et toi ?"...
Sachant que tu mens, et que t'as pas la force de recevoir ce que l'autre pourrait te dire ! "Atroce" pour un zèbre, non ?
Sachant que tu mens, et que t'as pas la force de recevoir ce que l'autre pourrait te dire ! "Atroce" pour un zèbre, non ?
dicentim- Messages : 120
Date d'inscription : 28/10/2011
Re: Absence flagrante de synonymes en français !!
C'est vrai que quand je vais bien et que je m'en fous de l'état de santé de l'autre je réponds " Ca va." et quand je vais pas bien je réponds "et toi?" sachant que j'ai quasiment jamais de retour mais au moins j'ai pas dit Oui (mini-victoire sur l'hypocrisie).
crocodile- Messages : 140
Date d'inscription : 27/09/2011
Re: Absence flagrante de synonymes en français !!
Tout à fait ça.
Et celui/celle qui relève te non-réponse, là, tu peux démarrer qqchse.
Et celui/celle qui relève te non-réponse, là, tu peux démarrer qqchse.
dicentim- Messages : 120
Date d'inscription : 28/10/2011
Re: Absence flagrante de synonymes en français !!
Sinon, on peut aussi faire long et REELLEMENT répondre au ça va, en le prenant au premier degré (il/elle me demande si cela va et est intéressé). Alors là, ça devient super drôle :
1/ soit la personne se rend compte de son automatisme et corrige le tir et t'écoute. Du coup, un vrai échange s'engage
2/ soit elle se rends compte de son automatisme et ne veut pas corriger le tir, auquel cas elle prend mal ta réponse (gros silence, gros malaise, à corriger en disant d'un air innocent : "mais quoi, tu m'as demandé comment j'allais donc je réponds, ou pire, elle te prends pour un fou, auquel cas tu peux toujours lui servir la réponse "T'as demandé, donc assume")
3/ soit elle ne se rend pas compte de l'automatisme et là, tu peux tenter un nouvel échange en redirigeant le dialogue (mais c'est vite inintéressant/épuisant/ou autre).
Moi, je le prends comme un jeu et je rigole bien .
parfois, je suis même surprise - en bien - de la réaction de mon interlocuteur, qui corrige
mais bon, je l'ai dit dans d'autres posts, je suis une optimiste indécrottable
1/ soit la personne se rend compte de son automatisme et corrige le tir et t'écoute. Du coup, un vrai échange s'engage
2/ soit elle se rends compte de son automatisme et ne veut pas corriger le tir, auquel cas elle prend mal ta réponse (gros silence, gros malaise, à corriger en disant d'un air innocent : "mais quoi, tu m'as demandé comment j'allais donc je réponds, ou pire, elle te prends pour un fou, auquel cas tu peux toujours lui servir la réponse "T'as demandé, donc assume")
3/ soit elle ne se rend pas compte de l'automatisme et là, tu peux tenter un nouvel échange en redirigeant le dialogue (mais c'est vite inintéressant/épuisant/ou autre).
Moi, je le prends comme un jeu et je rigole bien .
parfois, je suis même surprise - en bien - de la réaction de mon interlocuteur, qui corrige
mais bon, je l'ai dit dans d'autres posts, je suis une optimiste indécrottable
Ysée- Messages : 71
Date d'inscription : 04/01/2011
Re: Absence flagrante de synonymes en français !!
Quand j'allais pas bien, je n'hésitais pas à dire aux gens, même sur le "ça va" basique : non, ça va pas super bien, car je viens de (expliquer la raison si envie). J'ai remarqué deux choses :
1/ généralement les gens t'écoutent tout soudainement (et je parle même des "ça va" des gens qu'on ne connait absolument pas, genre la caissière du supermarché ou le gars du McDO)
2/ ça te fait du bien de le sortir aussi et de le dire simplement, sans faux-semblant, juste en te posant en reconnaissant que, non, cela ne va pas, à plusieurs personnes qui ne te connaissent pas.
Pour moi, ça marche. Et je l'ai même pratiqué dans un cas où j'étais super mal (divorce)
1/ généralement les gens t'écoutent tout soudainement (et je parle même des "ça va" des gens qu'on ne connait absolument pas, genre la caissière du supermarché ou le gars du McDO)
2/ ça te fait du bien de le sortir aussi et de le dire simplement, sans faux-semblant, juste en te posant en reconnaissant que, non, cela ne va pas, à plusieurs personnes qui ne te connaissent pas.
Pour moi, ça marche. Et je l'ai même pratiqué dans un cas où j'étais super mal (divorce)
Ysée- Messages : 71
Date d'inscription : 04/01/2011
Re: Absence flagrante de synonymes en français !!
.
Dernière édition par Grizzly le Dim 4 Mar 2012 - 13:22, édité 2 fois
Grizzly- Messages : 71
Date d'inscription : 26/12/2010
Localisation : Dans ma tête avec un monde phou déhors qui veut rentrer...
Re: Absence flagrante de synonymes en français !!
N'hésite pas à l'afficher ici Grizzly ! (1. suis en rien "maître" des réponses... J'ai juste initié le post ! 2. Ton apport me paraît archi bien-vu, et utile !!)
dicentim- Messages : 120
Date d'inscription : 28/10/2011
Re: Absence flagrante de synonymes en français !!
.
Dernière édition par Grizzly le Dim 4 Mar 2012 - 13:25, édité 1 fois
Grizzly- Messages : 71
Date d'inscription : 26/12/2010
Localisation : Dans ma tête avec un monde phou déhors qui veut rentrer...
Re: Absence flagrante de synonymes en français !!
Pour les crispés du ça va, l'ethymologie me fait toujours sourire. A une époque où les troubles digestifs étaient légions. "Ca va" voulait simplement dire, ça va aux toilettes (histoire de savoir si tu avais choppé une dissentrie, pour filer te faire soigner illico...). C'était assez égocentrique comme question.
Depuis j'ai répondu une fois "non je suis constipée" et le gars ma regardé avec une telle tête que j'en rie encore .
Dans mes Vosges d'origine on dit "comment qu'c'est?" (j'ai toujours eu envie de dire pas trop collant ou une horreur de ce genre, je n'ai pas encore franchi le cap) En tout cas ça m'a sacrement décrispé sur le ca va.
Sinon pour ce qui est du manque de sens de certains mots, mon expérience de la communication m'a montré qu'il existe plusieurs biais entre ce que tu veux dire, ce que tu exprime, ce qui est entendu, ce qui est compris et ce qui est retranscrit. De nombreux phénomènes individuels interfèrent sévèrement (que ce soit les images associées, la facilité ou non d'expression, la capacité à comprendre, l'éducation... tant de choses qui sont extrêmement personnelles).
Aujourd'hui je dis je t'aime par habitude mais quand j'ai vraiment envie de dire je t'aime sans trahir mon sentiment, je m'approche de mon chéri, lui met la main sur le ventre (technique haptonomique), projette dans ma main mes sentiments et le laisse se remplir de mon Amour. Et vous savez quoi, on se comprend bien mieux sans parole (il a fini par l'admettre aussi et notre communication émotionnelle est surtout physique). Un "je t'aime" j'ai besoin d'être rassuré n'a pas la même pression, la même impériosité qu'un "je t'aime" je suis tellement fière de toi, plus tendre et détendu..
Depuis j'ai répondu une fois "non je suis constipée" et le gars ma regardé avec une telle tête que j'en rie encore .
Dans mes Vosges d'origine on dit "comment qu'c'est?" (j'ai toujours eu envie de dire pas trop collant ou une horreur de ce genre, je n'ai pas encore franchi le cap) En tout cas ça m'a sacrement décrispé sur le ca va.
Sinon pour ce qui est du manque de sens de certains mots, mon expérience de la communication m'a montré qu'il existe plusieurs biais entre ce que tu veux dire, ce que tu exprime, ce qui est entendu, ce qui est compris et ce qui est retranscrit. De nombreux phénomènes individuels interfèrent sévèrement (que ce soit les images associées, la facilité ou non d'expression, la capacité à comprendre, l'éducation... tant de choses qui sont extrêmement personnelles).
Aujourd'hui je dis je t'aime par habitude mais quand j'ai vraiment envie de dire je t'aime sans trahir mon sentiment, je m'approche de mon chéri, lui met la main sur le ventre (technique haptonomique), projette dans ma main mes sentiments et le laisse se remplir de mon Amour. Et vous savez quoi, on se comprend bien mieux sans parole (il a fini par l'admettre aussi et notre communication émotionnelle est surtout physique). Un "je t'aime" j'ai besoin d'être rassuré n'a pas la même pression, la même impériosité qu'un "je t'aime" je suis tellement fière de toi, plus tendre et détendu..
phinou- Messages : 450
Date d'inscription : 12/10/2011
Age : 46
Localisation : limousin
Re: Absence flagrante de synonymes en français !!
J'ai appris y'a un an ou deux cette étymologie : hyper drôle !
(avait au moins le mérite d'être sans ambiguïté, cette question !!!)
Et n'ai jamais encore tenté ta réponse, bien que j'y ai pensé alors...
... et du coup je crois que je vais me l'autoriser une fois aussi !!
Tant qu'à faire avec un/e collègue prof de français, y'a porte de sortie facile, là ! (enfin si je peux me permettre cette expression, sachant qu'on parle constipation... Désolé ! Viens juste de relever !)
Les "je t'aime" non verbaux sont effectivement fondamentaux (enfin pour moi) : des yeux aux gestes, aux arrêts instantanés (même courts) de toute activité pour l'Autre, etc...
Mon post initial était vraiment purement "linguistique".
Mais c'est excellent les fils qu'on tire à partir de ça ! J'adore ce forum !!!
(avait au moins le mérite d'être sans ambiguïté, cette question !!!)
Et n'ai jamais encore tenté ta réponse, bien que j'y ai pensé alors...
... et du coup je crois que je vais me l'autoriser une fois aussi !!
Tant qu'à faire avec un/e collègue prof de français, y'a porte de sortie facile, là ! (enfin si je peux me permettre cette expression, sachant qu'on parle constipation... Désolé ! Viens juste de relever !)
Les "je t'aime" non verbaux sont effectivement fondamentaux (enfin pour moi) : des yeux aux gestes, aux arrêts instantanés (même courts) de toute activité pour l'Autre, etc...
Mon post initial était vraiment purement "linguistique".
Mais c'est excellent les fils qu'on tire à partir de ça ! J'adore ce forum !!!
Dernière édition par dicentim le Dim 6 Nov 2011 - 3:51, édité 1 fois
dicentim- Messages : 120
Date d'inscription : 28/10/2011
Re: Absence flagrante de synonymes en français !!
Et notre Grizzly polyglotte a relevé plein de choses intéressantes. Et passionnantes !
Et la sagesse japonaise, qui me sidérait déjà ds de nombreux domaines, en sort plus que renforcée !! (peuple ayant laissé toute leur place aux zèbrés, ou quoi ?)
L' "amour" étant tellement multiple et nécessitant tellement d'être explicité... que le mot même ne sert à rien, à part créer de la confusion !
Un nouveau truc m'intrigue (nouveau post) : rapport entre Japon traditionnel et zèbritude ? Pas d'a priori "raciste" (style + de zèbres au Japon qu'ailleurs), mais place reconnue aux zèbres et société influencée par ça ?
(peut me planter, hein, pas de connaissances exhaustives sur le Japon, mais ce que j'en sais me parle bcp...)
Et la sagesse japonaise, qui me sidérait déjà ds de nombreux domaines, en sort plus que renforcée !! (peuple ayant laissé toute leur place aux zèbrés, ou quoi ?)
L' "amour" étant tellement multiple et nécessitant tellement d'être explicité... que le mot même ne sert à rien, à part créer de la confusion !
Un nouveau truc m'intrigue (nouveau post) : rapport entre Japon traditionnel et zèbritude ? Pas d'a priori "raciste" (style + de zèbres au Japon qu'ailleurs), mais place reconnue aux zèbres et société influencée par ça ?
(peut me planter, hein, pas de connaissances exhaustives sur le Japon, mais ce que j'en sais me parle bcp...)
dicentim- Messages : 120
Date d'inscription : 28/10/2011
Re: Absence flagrante de synonymes en français !!
Pour ce qui concerne le mot et la langue j'adhère assez à la vision de Grizzly, pour moi chacun à sa vision du monde propre et la langue est là pour lui permettre de la transmettre au mieux sans jamais pouvoir y coller complètement sinon il serait le seul à pouvoir utiliser ce langage.
Deuxième point : la langue est un vecteur de fond mais pour ce qui concerne des concepts aussi universels que les sentiments on a pas vraiment besoin de synonyme dans la mesure ou notre corps est génétiquement conçu pour faire partager ces sentiments.
Pour ce qui concerne le japonais il y'a dans mon souvenir des mots pour dire amour ( "aï" - "愛" il me semble est le principal), l'utilisation de love c'est juste la révélation d'une appétence particulière d'une jeune génération pour l'anglais et pour se détacher de la pruderie inhérente au japonais (les jeunes sont toujours des rebelles :p).
Enfin après je ne suis pas un expert en japonais.
Pour ce qui concerne la japon, c'est une société assez particulière qui ne fonde pas son existence sur l'individu, comme les sociétés occidentales, mais sur l'environnement. C'est probablement de là que découle une bonne partie de son exotisme. Ca n'en fait pas pour autant une société parfaite, elle a fait naitre de ses principes une dictature militaire similaire au troisième reich.
Quant aux zèbres ça je n'en sais rien, la perspective est trop différente dans la mesure où la société ne s'interesse pas à l'individu.
C'est pas clair tout ça. Je repasserai plus tard.
Deuxième point : la langue est un vecteur de fond mais pour ce qui concerne des concepts aussi universels que les sentiments on a pas vraiment besoin de synonyme dans la mesure ou notre corps est génétiquement conçu pour faire partager ces sentiments.
Pour ce qui concerne le japonais il y'a dans mon souvenir des mots pour dire amour ( "aï" - "愛" il me semble est le principal), l'utilisation de love c'est juste la révélation d'une appétence particulière d'une jeune génération pour l'anglais et pour se détacher de la pruderie inhérente au japonais (les jeunes sont toujours des rebelles :p).
Enfin après je ne suis pas un expert en japonais.
Pour ce qui concerne la japon, c'est une société assez particulière qui ne fonde pas son existence sur l'individu, comme les sociétés occidentales, mais sur l'environnement. C'est probablement de là que découle une bonne partie de son exotisme. Ca n'en fait pas pour autant une société parfaite, elle a fait naitre de ses principes une dictature militaire similaire au troisième reich.
Quant aux zèbres ça je n'en sais rien, la perspective est trop différente dans la mesure où la société ne s'interesse pas à l'individu.
C'est pas clair tout ça. Je repasserai plus tard.
Simplet- Messages : 42
Date d'inscription : 17/01/2011
Age : 35
Localisation : Sur un chemin
Re: Absence flagrante de synonymes en français !!
.
Dernière édition par Grizzly le Dim 4 Mar 2012 - 13:41, édité 1 fois
Grizzly- Messages : 71
Date d'inscription : 26/12/2010
Localisation : Dans ma tête avec un monde phou déhors qui veut rentrer...
Re: Absence flagrante de synonymes en français !!
Oups, je n'avais pas vu ce fil et j'en ai créé un autre : http://zebrascrossing.forumactif.org/t4331-ces-mots-qui-n-existent-pas-dans-la-langue-francaise
C'est presque le même sujet, il faudrait peut-être les fusionner... Même si les discussions sont parties dans des sens très différents !
C'est presque le même sujet, il faudrait peut-être les fusionner... Même si les discussions sont parties dans des sens très différents !
Rus In Urbe- Messages : 359
Date d'inscription : 24/08/2011
Age : 44
Localisation : 70ème quartier administratif de Paris
Re: Absence flagrante de synonymes en français !!
Je me fais souvent la même réflexion, les phrases type sont vides de sens.
Aux gens proches, je ne dis pas "Ca va?", mais "Tu vas bien?" ce qui les mène plus facilement à développer.
Quand je dis "Bonjour", je le pense "Je te souhaite un bon jour.".
Ca m'énerve de dire "Au revoir." à des gens que je ne vais pas revoir mais bon, "Adieu.", ça fait un peu théâtral (genre en finissant un CDD).
"A bientôt." ou "A la prochaine" n'a pas le même sens à mes yeux.
Bref, je biaise, je "triche" pour exprimer au mieux ma pensée sans que ça fasse bizarre.
Aux gens proches, je ne dis pas "Ca va?", mais "Tu vas bien?" ce qui les mène plus facilement à développer.
Quand je dis "Bonjour", je le pense "Je te souhaite un bon jour.".
Ca m'énerve de dire "Au revoir." à des gens que je ne vais pas revoir mais bon, "Adieu.", ça fait un peu théâtral (genre en finissant un CDD).
"A bientôt." ou "A la prochaine" n'a pas le même sens à mes yeux.
Bref, je biaise, je "triche" pour exprimer au mieux ma pensée sans que ça fasse bizarre.
Invité- Invité
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum