Langues étrangères
+6
marielloue
Ainaelin
Eclair Fou
esprit_de_vin
Dark La Sombrissime Encre
legarsenquestion
10 participants
Page 1 sur 1
Langues étrangères
Bonjour , je vais partir en hollande avec mon Frère et je ne maîtrise pas du tout la langue (c'est à dire je n'ai jamais entendu à quoi ça ressemble mdr )
Je voulais savoir si parmi vous qui pratiquaient les langues étrangères ?
Je sais que mon père savait parler 3 Langues enfant (Tamoul Anglais Français) ... Et ne m'a pas donné son secret
En tout cas j'aimerai apprendre (on dit que les Français sont nuls en langue... C'est pas dramatique je suis à 1/3 Français on va dire que je suis à 1/3 nul !)
En tout cas si vous avez des facilités en langue et si vous pouviez partager vos astuces je suis preneur !
Gros bisous
M'en vais commencer à
Je voulais savoir si parmi vous qui pratiquaient les langues étrangères ?
Je sais que mon père savait parler 3 Langues enfant (Tamoul Anglais Français) ... Et ne m'a pas donné son secret
En tout cas j'aimerai apprendre (on dit que les Français sont nuls en langue... C'est pas dramatique je suis à 1/3 Français on va dire que je suis à 1/3 nul !)
En tout cas si vous avez des facilités en langue et si vous pouviez partager vos astuces je suis preneur !
Gros bisous
M'en vais commencer à
legarsenquestion- Messages : 214
Date d'inscription : 03/04/2013
Age : 34
Localisation : poit'
legarsenquestion- Messages : 214
Date d'inscription : 03/04/2013
Age : 34
Localisation : poit'
Re: Langues étrangères
Salut,
Moi je parle le creole (langue maternelle), francais (langue officielle), je parle espagnol et je baragouine l'anglais.
Je commence a apprendre l'allemand (Eh oui, je suis passionnee de langue).
Moi ce que je fais, j'achete des livres pour apprendre la langue, j'ecoute des chansons et je regarde des films avec les sous titres en francais et quand j'ai fait un peu de progres, je mets les sous titres dans la langue.
Mais Bon si tu veux faire plus simple, tu suis Juste un cours.
Moi je parle le creole (langue maternelle), francais (langue officielle), je parle espagnol et je baragouine l'anglais.
Je commence a apprendre l'allemand (Eh oui, je suis passionnee de langue).
Moi ce que je fais, j'achete des livres pour apprendre la langue, j'ecoute des chansons et je regarde des films avec les sous titres en francais et quand j'ai fait un peu de progres, je mets les sous titres dans la langue.
Mais Bon si tu veux faire plus simple, tu suis Juste un cours.
Re: Langues étrangères
Salut Le gars,
Je suis sûre que ça va bien aller en Hollande, tes rudiments d'anglais appris à l'école vont t'aider.. (et tes 2/3 aussi !)
Pour moi les langues étrangères c'est une passion et surtout ça m'aide à clarifier mon esprit. Comme je suis méga bavarde et m'étend en long et en large quand je parle en français, parler une langue étrangère me limite dans mes mots..et par conséquent ça me structure! En + pour alimenter la curiosité zèbresque et le besoin de rencontres, rien de tel que les langues étrangères!
bref à tous les zèbres on pourrait poster dans un sujet " trucs et astuces pour aller bien" : faire des stages linguistiques !!
Je suis sûre que ça va bien aller en Hollande, tes rudiments d'anglais appris à l'école vont t'aider.. (et tes 2/3 aussi !)
Pour moi les langues étrangères c'est une passion et surtout ça m'aide à clarifier mon esprit. Comme je suis méga bavarde et m'étend en long et en large quand je parle en français, parler une langue étrangère me limite dans mes mots..et par conséquent ça me structure! En + pour alimenter la curiosité zèbresque et le besoin de rencontres, rien de tel que les langues étrangères!
bref à tous les zèbres on pourrait poster dans un sujet " trucs et astuces pour aller bien" : faire des stages linguistiques !!
esprit_de_vin- Messages : 4
Date d'inscription : 05/04/2013
Localisation : Suisse
Re: Langues étrangères
@encre "je suis passionnée de langue !!!" lol hum...dans quel sens
@esprit : J'adore ta façon de pensée
@esprit : J'adore ta façon de pensée
legarsenquestion- Messages : 214
Date d'inscription : 03/04/2013
Age : 34
Localisation : poit'
Re: Langues étrangères
legarsenquestion a écrit:@encre "je suis passionnée de langue !!!" lol hum...dans quel sens
Re: Langues étrangères
Je n'ai aucun conseil à te donner, si ce n'est celui de trouver des gens avec qui tu t'entends. Bizarrement, j'ai beau penser que je suis archi nulle en langues étrangères, mais si je m'entends bien avec les enseignants, ça passe comme une lettre à la poste.
Exemple tout bête : l'allemand. Adolescente, (de 12 à 15 ans), c'était une branche obligatoire et j'avais des notes catastrophiques (surtout à 13-14 ans, ma prof était une vraie peau de vache qui nous faisait avancer comme des malades, un mois après la rentrée, on avait déjà deux semaines d'avance sur le programme le plus élevé c'est dire). J'ai arrêté de pratiquer cette langue qui est devenue mon ennemie, j'ai été ravie de m'en débarrasser pour l'italien.
Problème, on m'a conseillé de prendre la langue de Goethe pour mon apprentissage. Connaissant ma faiblesse, je ne suis pas allée dans la filière la plus adaptée à mes capacités, je voulais limiter la casse. A part l'ambiance qui était catastrophique en cours, je m'entendais bien avec ma prof et après 6 ans d'abstinence, je suis passée de notes ne dépassant que rarement le 3 (sur 6) à 5 en épreuve sans bosser !
Cette année aussi, je n'ai pas arrêté de me prendre de bec avec mon prof, 2.5 à l'épreuve ! Quand il s'est arrangé pour que les choses se calment et qu'on n'en vienne plus chaque fois à être à deux doigts de s'insulter, en suivant des cours d'un niveau inférieur au diplôme européen que j'ai dû passé, je l'ai tout de même obtenu, et ce, sans travailler davantage que ce les cours imposaient. Il fallait 60% pour l'obtenir, j'ai eu plus de 66%, contre toute attente, c'est l'oral qui m'a sauvée.
Et pourquoi ? Parce que j'étais à l'aise (malgré que j'étais malade comme un chien) et que je n'avais pas de colère contre ma partenaire ou contre mes profs/experts.
Si quand j'avais 13-14 ans, on m'aurait dit qu'un jour, je passerai le Zertifikat Deutsch niveau B1 entre tout ce que j'ai manqué (et donc pas appris) durant mon enfance/adolescence et avec la haine que j'éprouvais avec cette langue depuis des années, j'aurais purement et simplement éclaté de rire à gorge déployée.
Après tout, les spécialistes de la douance le disent bien, pour qu'un surdoué réussisse, l'émotionnel a une très grande part. J'étais persuadée jusqu'à vendredi dernier n'avoir aucune connaissance dans cette langue, que mon avenir était fichu (puisque ce ZD compte énormément dans la moyenne) et malgré tout, j'ai bien plus de connaissance que ce que je crois, j'ai pas mal de ressource. Il faut savoir trouver le meilleur moyen pour obtenir un maximum de ressources.
Mais si tu as des difficultés à te faire à l'oral, n'hésite pas à écouter des trucs faciles pour te parfaire l'oreille. Je me souviens avoir été contente d'avoir compris plus de la moitié de ce que les personnages d'un animé disaient.
Exemple tout bête : l'allemand. Adolescente, (de 12 à 15 ans), c'était une branche obligatoire et j'avais des notes catastrophiques (surtout à 13-14 ans, ma prof était une vraie peau de vache qui nous faisait avancer comme des malades, un mois après la rentrée, on avait déjà deux semaines d'avance sur le programme le plus élevé c'est dire). J'ai arrêté de pratiquer cette langue qui est devenue mon ennemie, j'ai été ravie de m'en débarrasser pour l'italien.
Problème, on m'a conseillé de prendre la langue de Goethe pour mon apprentissage. Connaissant ma faiblesse, je ne suis pas allée dans la filière la plus adaptée à mes capacités, je voulais limiter la casse. A part l'ambiance qui était catastrophique en cours, je m'entendais bien avec ma prof et après 6 ans d'abstinence, je suis passée de notes ne dépassant que rarement le 3 (sur 6) à 5 en épreuve sans bosser !
Cette année aussi, je n'ai pas arrêté de me prendre de bec avec mon prof, 2.5 à l'épreuve ! Quand il s'est arrangé pour que les choses se calment et qu'on n'en vienne plus chaque fois à être à deux doigts de s'insulter, en suivant des cours d'un niveau inférieur au diplôme européen que j'ai dû passé, je l'ai tout de même obtenu, et ce, sans travailler davantage que ce les cours imposaient. Il fallait 60% pour l'obtenir, j'ai eu plus de 66%, contre toute attente, c'est l'oral qui m'a sauvée.
Et pourquoi ? Parce que j'étais à l'aise (malgré que j'étais malade comme un chien) et que je n'avais pas de colère contre ma partenaire ou contre mes profs/experts.
Si quand j'avais 13-14 ans, on m'aurait dit qu'un jour, je passerai le Zertifikat Deutsch niveau B1 entre tout ce que j'ai manqué (et donc pas appris) durant mon enfance/adolescence et avec la haine que j'éprouvais avec cette langue depuis des années, j'aurais purement et simplement éclaté de rire à gorge déployée.
Après tout, les spécialistes de la douance le disent bien, pour qu'un surdoué réussisse, l'émotionnel a une très grande part. J'étais persuadée jusqu'à vendredi dernier n'avoir aucune connaissance dans cette langue, que mon avenir était fichu (puisque ce ZD compte énormément dans la moyenne) et malgré tout, j'ai bien plus de connaissance que ce que je crois, j'ai pas mal de ressource. Il faut savoir trouver le meilleur moyen pour obtenir un maximum de ressources.
Mais si tu as des difficultés à te faire à l'oral, n'hésite pas à écouter des trucs faciles pour te parfaire l'oreille. Je me souviens avoir été contente d'avoir compris plus de la moitié de ce que les personnages d'un animé disaient.
Eclair Fou- Messages : 429
Date d'inscription : 02/12/2011
Age : 34
Localisation : Genève, Suisse
Re: Langues étrangères
Perso, je croyais être nul en langue au collège. Aucun prof ne m'avait donné envie d'aimer l'allemand ou l'anglais.
J'ai donc attaqué le problème sous un autre angle : mes passions. J'aimais écouter la musique, j'allais chercher les paroles de mes chansons préférées dans les magasins de partitions (il n'y avait as internet à l'époque), je les apprenais par coeur sur place (ça faisait travailler la mémoire, c'est bien le seul truc où je l'ai faite bosser, celle-là ), et je les rédigeais sans un carnet en écoutant les chansons une fois chez moi, en essayant de les comprendre, un dico à la main. Parallèlement à ça, les jeux videos qui étaient rarement traduits à l'époque, sur leurs versions piratées, m'ont également aidé (jeux de rôle à texte, ou petits jeux d'aventure à la Sierra). Enfin, je commençais à jouer à Dungeons & Dragons à l'époque (jeux de rôle sur papier), et nous avions soit une version française bourrée de fautes de français (genre traduction google améliorée), soit une version américaine. On a choisi la seconde.
En quelques mois, j'étais passé de 5-6 en anglais à 13 sans bosser une minute de plus qu'avant. L'année suivante, l'anglais qui avait été ma secondel angue devenait ma première langue, et l'alemand, qui n'avait pas bénéficié de ce traitement de faveur, continuait sa longue chute dans l'oubli.
Après, j'ai fait des études d'anglais et je suis quasi-bilingue aujourd'hui.
Tout ça grâce aux chansons des Beatles, de Simon & Garfunkel, et de Supertramp, et des jeux videos ou de rôle. Elle est pas belle, la vie ?
J'ai donc attaqué le problème sous un autre angle : mes passions. J'aimais écouter la musique, j'allais chercher les paroles de mes chansons préférées dans les magasins de partitions (il n'y avait as internet à l'époque), je les apprenais par coeur sur place (ça faisait travailler la mémoire, c'est bien le seul truc où je l'ai faite bosser, celle-là ), et je les rédigeais sans un carnet en écoutant les chansons une fois chez moi, en essayant de les comprendre, un dico à la main. Parallèlement à ça, les jeux videos qui étaient rarement traduits à l'époque, sur leurs versions piratées, m'ont également aidé (jeux de rôle à texte, ou petits jeux d'aventure à la Sierra). Enfin, je commençais à jouer à Dungeons & Dragons à l'époque (jeux de rôle sur papier), et nous avions soit une version française bourrée de fautes de français (genre traduction google améliorée), soit une version américaine. On a choisi la seconde.
En quelques mois, j'étais passé de 5-6 en anglais à 13 sans bosser une minute de plus qu'avant. L'année suivante, l'anglais qui avait été ma secondel angue devenait ma première langue, et l'alemand, qui n'avait pas bénéficié de ce traitement de faveur, continuait sa longue chute dans l'oubli.
Après, j'ai fait des études d'anglais et je suis quasi-bilingue aujourd'hui.
Tout ça grâce aux chansons des Beatles, de Simon & Garfunkel, et de Supertramp, et des jeux videos ou de rôle. Elle est pas belle, la vie ?
Ainaelin- Messages : 4287
Date d'inscription : 07/04/2013
Re: Langues étrangères
Encre sombre a écrit:
Moi ce que je fais, j'achete des livres pour apprendre la langue, j'ecoute des chansons et je regarde des films avec les sous titres en francais et quand j'ai fait un peu de progres, je mets les sous titres dans la langue.
.
Tout ça, c'est des bons conseils... Le problème, c'est que des bouquins simplifiés, des chansons et des films en néerlandais, c'est pas gagné pour les trouver !!! A moins que tu décides de te mettre à l'anglais sérieusement ! (la grande majorité des hollandais parle anglais.)
Sinon, il y a un site d'apprentissage des langues qui est très bien fait en particulier pour les débutants : ça s'appelle "Livemocha"et tu peux apprendre absolument toutes les langues. c'est un site qui fonctionne comme un réseau. Tu fais des exercices que tu envoies et ce sont des gens natifs de la langue que tu apprends qui te les corrige... Du coup tu rencontres du monde et tu peux échanger dès que tu as quelques rudiments. Evidemment, de ton côté tu es censé de temps en temps corriger ceux qui apprennent le français. Mais si tu choisis de corriger des hollandais, ça augmentera ton réseau.
Et puis apprendre une langue, c'est un état d'esprit, une ouverture, une curiosité envers l'autre etc... et c'est tellement enrichissant !
Donc bonne chance !
marielloue- Messages : 84
Date d'inscription : 31/01/2013
Age : 59
Localisation : Chatou
Re: Langues étrangères
Oh merci pour le lien marielloue (même si ce n'était pas vraiment pour moi), comme ça je pourrai faire des progrès en allemand et je pourrais m'y mettre sérieusement pour l'anglais.
Re: Langues étrangères
Merci pour les conseils !
Disons que je trouve l'anglais pas trop compliqué vu que je parle depuis petit.
(J'ai score dans les 900 au toeic sans avoir jamais rien foutu en anglais cf les profs qui me disaient ne vous endormez pas sur vos lauriers quand ils voyaient que je faisaient rien mdr :p)
J'aimerai bien apprendre le néerlandais parce que j'ai envie de savoir parler plusieurs langues.
Bon promis : D'ici 3 mois je reviens et je sais parler chinois néérlandais portugais en plus d'anglais français espagnol .
Disons que je trouve l'anglais pas trop compliqué vu que je parle depuis petit.
(J'ai score dans les 900 au toeic sans avoir jamais rien foutu en anglais cf les profs qui me disaient ne vous endormez pas sur vos lauriers quand ils voyaient que je faisaient rien mdr :p)
J'aimerai bien apprendre le néerlandais parce que j'ai envie de savoir parler plusieurs langues.
Bon promis : D'ici 3 mois je reviens et je sais parler chinois néérlandais portugais en plus d'anglais français espagnol .
legarsenquestion- Messages : 214
Date d'inscription : 03/04/2013
Age : 34
Localisation : poit'
Re: Langues étrangères
Ah, les langues... J'ai parcouru il y a quelques mois avec beaucoup de plaisir un bouquin d'Henriette Walter intitulé l'Aventure des langues en Occident, où il y a notamment un chapitre consacré au néerlandais
Personnellement, j'associe très fortement l'apprentissage d'une langue avec le désir d'approfondir les connaissances, les contacts avec une culture, et notamment avec la littérature. Ca fait un moment, par exemple, que je veux me mettre à l'allemand, pour Kafka, Musil, Hölderlin, Hesse (oui je sais, ils sont pas du tout allemands pour la plupart ), mais j'ai jusque là manqué de temps. A la place j'ai appris l'italien, où les raisons affectives se couplaient aux raisons ''culturelles'' (mais bon, dans les deux cas, ça a un lien avec l'émotion), en autodidacte. J'ai commencé par feuilleter une grammaire, histoire d'apprendre les grands phénomènes - mais bon, pour l'italien, la grammaire se rapproche pas mal de la nôtre, même s'il y a quand même des particularités, notamment dans l'usage du subjonctif et des prépositions - et un peu de conjugaison, puis je suis passée aux livres bilingues (avec un peu de consultation de la grammaire par-ci par-là), et enfin à la lecture sans parachute. Pour l'oral, j'ai certes la chance d'avoir un compagnon dont c'est la langue maternelle, même si on parle plus souvent en français... Bref, niveau compréhension (surtout) écrite et orale, pas de souci, il y a juste pour l'expression notamment écrite que ça pêche un peu par manque de pratique... (vu que bon, l'apprentissage là est orienté en premier chef vers la compréhension écrite, même si quand je vais dans un pays étranger, je tiens absolument à pouvoir baragouiner quelques trucs pour échanger avec les gens sans recourir forcément au sacro-saint anglais)
L'anglais justement, commencé comme beaucoup au collège, j'ai toujours bien aimé, mais j'ai commencé à avoir une meilleure maîtrise en commençant à lire beaucoup d'oeuvres en langue originale (vers mes 17 ans, pour atteindre un pic vers 19-20 ans)... et pour la prononciation, quand on a pas de locuteur sous la main, rien que lire à voix haute, ça aide bien je trouve, histoire d'habituer les muscles de la mâchoire et toute la zone concernée à former des sons qui n'existent pas forcément dans notre langue maternelle. Il y a aussi un chouette site, forvo, où on peut écouter des locuteurs natifs prononcer des mots, dans plein de langues différentes - je trouve ça mieux que les indications phonétiques du dico ^^ - Résultat, j'ai passé en tout et pour tout vingt jours (à deux ans d'écart) sur le sol britannique, aucun souci pour comprendre et parler, sauf pour les expressions familières et argotiques à l'oral qu'on trouve pas souvent dans les livres :p
Il y a des réflexions et pistes intéressantes également sur le site de cet italien polyglotte (pas mal de choses en anglais cela dit) :http://www.thepolyglotdream.com/category/language-learning-techniques/
J'aime bien aussi l'article faisant la différence entre le fait d'étudier et l'apprentissage)
Il parle le néerlandais, apparemment, il y a donc peut-être des articles sur cette langue
Personnellement, j'associe très fortement l'apprentissage d'une langue avec le désir d'approfondir les connaissances, les contacts avec une culture, et notamment avec la littérature. Ca fait un moment, par exemple, que je veux me mettre à l'allemand, pour Kafka, Musil, Hölderlin, Hesse (oui je sais, ils sont pas du tout allemands pour la plupart ), mais j'ai jusque là manqué de temps. A la place j'ai appris l'italien, où les raisons affectives se couplaient aux raisons ''culturelles'' (mais bon, dans les deux cas, ça a un lien avec l'émotion), en autodidacte. J'ai commencé par feuilleter une grammaire, histoire d'apprendre les grands phénomènes - mais bon, pour l'italien, la grammaire se rapproche pas mal de la nôtre, même s'il y a quand même des particularités, notamment dans l'usage du subjonctif et des prépositions - et un peu de conjugaison, puis je suis passée aux livres bilingues (avec un peu de consultation de la grammaire par-ci par-là), et enfin à la lecture sans parachute. Pour l'oral, j'ai certes la chance d'avoir un compagnon dont c'est la langue maternelle, même si on parle plus souvent en français... Bref, niveau compréhension (surtout) écrite et orale, pas de souci, il y a juste pour l'expression notamment écrite que ça pêche un peu par manque de pratique... (vu que bon, l'apprentissage là est orienté en premier chef vers la compréhension écrite, même si quand je vais dans un pays étranger, je tiens absolument à pouvoir baragouiner quelques trucs pour échanger avec les gens sans recourir forcément au sacro-saint anglais)
L'anglais justement, commencé comme beaucoup au collège, j'ai toujours bien aimé, mais j'ai commencé à avoir une meilleure maîtrise en commençant à lire beaucoup d'oeuvres en langue originale (vers mes 17 ans, pour atteindre un pic vers 19-20 ans)... et pour la prononciation, quand on a pas de locuteur sous la main, rien que lire à voix haute, ça aide bien je trouve, histoire d'habituer les muscles de la mâchoire et toute la zone concernée à former des sons qui n'existent pas forcément dans notre langue maternelle. Il y a aussi un chouette site, forvo, où on peut écouter des locuteurs natifs prononcer des mots, dans plein de langues différentes - je trouve ça mieux que les indications phonétiques du dico ^^ - Résultat, j'ai passé en tout et pour tout vingt jours (à deux ans d'écart) sur le sol britannique, aucun souci pour comprendre et parler, sauf pour les expressions familières et argotiques à l'oral qu'on trouve pas souvent dans les livres :p
Il y a des réflexions et pistes intéressantes également sur le site de cet italien polyglotte (pas mal de choses en anglais cela dit) :http://www.thepolyglotdream.com/category/language-learning-techniques/
J'aime bien aussi l'article faisant la différence entre le fait d'étudier et l'apprentissage)
Il parle le néerlandais, apparemment, il y a donc peut-être des articles sur cette langue
Zwischending- Messages : 889
Date d'inscription : 27/05/2013
Localisation : île de France
Re: Langues étrangères
Bon j'ai faillit mais le japonais J'ai des rudiments
legarsenquestion- Messages : 214
Date d'inscription : 03/04/2013
Age : 34
Localisation : poit'
Re: Langues étrangères
Bonjour,
Je viens d'arriver en hollande pour mes études et je me demandais ce que toi tu as fait pour commencer à apprendre le néerlandais...
Je viens d'arriver en hollande pour mes études et je me demandais ce que toi tu as fait pour commencer à apprendre le néerlandais...
agnesdarkness- Messages : 1
Date d'inscription : 11/08/2013
Re: Langues étrangères
Bonjour,
cause déménagement je donnes et vend des méthodes de langues
japonaises / dico franco-japonais et inverse /dico de kanji sur Paris
si ça intéresses quelques Z merci de me contacter en MP
cause déménagement je donnes et vend des méthodes de langues
japonaises / dico franco-japonais et inverse /dico de kanji sur Paris
si ça intéresses quelques Z merci de me contacter en MP
Pycpyc- Messages : 176
Date d'inscription : 10/07/2013
Age : 51
Localisation : paris
Re: Langues étrangères
Je découvre le thème de Culture monde de la semaine (sur France culture, de 11 à 12).
La bataille des langues en Europe
La bataille des langues en Europe
Invité- Invité
Re: Langues étrangères
Ce qu'il faut surtout savoir au sujet des langues, c'est que plus on en apprend, plus notre cerveau a des "trucs" pour apprendre les langues suivantes. Ne me demandez pas le détail de comment fonctionne le mien, c'est juste une remarque.
Née monolingue comme tous les français, apprentissage de l'allemand dès 11 ans au collège, puis du latin à 12 ans puis l'anglais à 13 ans, enfin l'italien à partir de 15-16 ans en lâchant le latin à l'entrée au lycée, j'ai appris l'espagnol en 1-2 mois en Espagne à 30 ans... 1 mois et demi de 1h de cours par semaine m'a permis de passer le diplôme de l'Instituto Cervantés et de faire des traductions officielles allemand/espagnol ...
A côté de ça, mon gentil petit cerveau me permet de comprendre en très grande partie (testé pour le fun), le suédois, le danois, le norvégien, le néerlandais, le portugais et j'en passe!
Quand tu es dans le pays, tu apprends beaucoup plus vite, à condition de ne surtout pas être avec des gens qui te parleront autre chose que la langue en question. Et perso, mettre comme un défi de passer un diplôme de niveau de langue me booste (chacun son truc).
Née monolingue comme tous les français, apprentissage de l'allemand dès 11 ans au collège, puis du latin à 12 ans puis l'anglais à 13 ans, enfin l'italien à partir de 15-16 ans en lâchant le latin à l'entrée au lycée, j'ai appris l'espagnol en 1-2 mois en Espagne à 30 ans... 1 mois et demi de 1h de cours par semaine m'a permis de passer le diplôme de l'Instituto Cervantés et de faire des traductions officielles allemand/espagnol ...
A côté de ça, mon gentil petit cerveau me permet de comprendre en très grande partie (testé pour le fun), le suédois, le danois, le norvégien, le néerlandais, le portugais et j'en passe!
Quand tu es dans le pays, tu apprends beaucoup plus vite, à condition de ne surtout pas être avec des gens qui te parleront autre chose que la langue en question. Et perso, mettre comme un défi de passer un diplôme de niveau de langue me booste (chacun son truc).
Violette31- Messages : 38
Date d'inscription : 03/02/2014
Localisation : Banlieue Sud
Sujets similaires
» Un ... zèbre, c'est ça ?
» Echange à propos des langues étrangères (à Toulouse)
» Mode d'emploi de la section J'aime les langues étrangères
» Les langues africaines, et en particulier les langues bantoues ?
» Langues des Signes
» Echange à propos des langues étrangères (à Toulouse)
» Mode d'emploi de la section J'aime les langues étrangères
» Les langues africaines, et en particulier les langues bantoues ?
» Langues des Signes
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum