Ze ni-ou-ze Joailleuse Chanson
+2
krapopithèque
offset
6 participants
Page 1 sur 2
Page 1 sur 2 • 1, 2
Ze ni-ou-ze Joailleuse Chanson
Tout se re-cycle !
Rappel...
"Estelle, devenue Rhaaaaa, puis Ré a écrit ":
Ze joailleuse chanson
le Lun 4 Mar 2013- 0:35
« Ze joailleuse chanson » »
La chanson qui vous fait sourire,
La chanson souvenir-identification,
La chanson lien du cœur joyeux,
Celle pleine de connivence,
Celle qui rapproche des siens,
Celle multi sensorielle et porteuse de sens,
Une chanson d’amour pleine d’énergies positives,
Un petit bijou de votre vie, quoi !
Je commence, après avoir fait un tour du côté centres d’intérêts, synesthésie, génétique et procrastination :
Je rends hommage à mon grand-père plein de malice, qui chantait souvent « aujourd’hui peut être ou alors demain, ce sacré soleil, me donne la fleeeemme ! »
Au passage, je rends à César ce qui est à César, "joailleuse" appartient à Iwok
Le plus de "Ze ni-ou-ze ZJC " ?( même pas fait exprès )
Plus de partage, donc son, image, paroles, partition musicale ...au minimum clip + paroles !
MERCI de participer !!!!
Rappel...
"Estelle, devenue Rhaaaaa, puis Ré a écrit ":
Ze joailleuse chanson
le Lun 4 Mar 2013- 0:35
« Ze joailleuse chanson » »
La chanson qui vous fait sourire,
La chanson souvenir-identification,
La chanson lien du cœur joyeux,
Celle pleine de connivence,
Celle qui rapproche des siens,
Celle multi sensorielle et porteuse de sens,
Une chanson d’amour pleine d’énergies positives,
Un petit bijou de votre vie, quoi !
Je commence, après avoir fait un tour du côté centres d’intérêts, synesthésie, génétique et procrastination :
Je rends hommage à mon grand-père plein de malice, qui chantait souvent « aujourd’hui peut être ou alors demain, ce sacré soleil, me donne la fleeeemme ! »
Au passage, je rends à César ce qui est à César, "joailleuse" appartient à Iwok
Le plus de "Ze ni-ou-ze ZJC " ?( même pas fait exprès )
Plus de partage, donc son, image, paroles, partition musicale ...au minimum clip + paroles !
MERCI de participer !!!!
Invité- Invité
Re: Ze ni-ou-ze Joailleuse Chanson
Pour Shabadabada et les Petites abeilles
Pour tous, la vie c'est maintenant....
Un ange est tombé, un autre passe
Une page est tournée, même si rien ne s'efface
Quelle est ta blessure, où est la mienne ?
Il y-a-t il des douleur qu'on mesure qui s’apprennent ?
Alors laissons aller
Je vis, je crie,
Je pleure, j’oublie,
Je marche, je danse,
Je tombe et j'avance
Et j'ai le même sang que toi
Je perds je doute
Je parle, j'écoute
Je crois, je change
Je plais ou je dérange
Et j'ai le même sang que toi
Les mêmes question les mêmes doutes
Un seul horizon tout au bout de nos routes
Je vis, je crie,
Je pleure, j’oublie,
Je marche, je danse,
Je tombe et j'avance
Et j'ai le même sang que toi
Je perds je doute
Je parle, j'écoute
Je crois, je change
Je plais ou je dérange
Et j'ai le même sang que toi
Je prie, j'ai peur
Je ris, je meurs
Je joue, je gagne
J'ai mal et je me soigne
Et j'ai le même sang que toi
Je vis, je crie,
Je pleure, j’oublie,
Je marche, je danse,
Je tombe et j'avance
Et j'ai le même sang que toi
Je crois, je change
Je plais ou je dérange
Et j'ai le même sang que toi
Je crois, je change
Je plais ou je dérange
Et j'ai le même sang que toi
Le même sang que toi
Pour tous, la vie c'est maintenant....
Un ange est tombé, un autre passe
Une page est tournée, même si rien ne s'efface
Quelle est ta blessure, où est la mienne ?
Il y-a-t il des douleur qu'on mesure qui s’apprennent ?
Alors laissons aller
Je vis, je crie,
Je pleure, j’oublie,
Je marche, je danse,
Je tombe et j'avance
Et j'ai le même sang que toi
Je perds je doute
Je parle, j'écoute
Je crois, je change
Je plais ou je dérange
Et j'ai le même sang que toi
Les mêmes question les mêmes doutes
Un seul horizon tout au bout de nos routes
Je vis, je crie,
Je pleure, j’oublie,
Je marche, je danse,
Je tombe et j'avance
Et j'ai le même sang que toi
Je perds je doute
Je parle, j'écoute
Je crois, je change
Je plais ou je dérange
Et j'ai le même sang que toi
Je prie, j'ai peur
Je ris, je meurs
Je joue, je gagne
J'ai mal et je me soigne
Et j'ai le même sang que toi
Je vis, je crie,
Je pleure, j’oublie,
Je marche, je danse,
Je tombe et j'avance
Et j'ai le même sang que toi
Je crois, je change
Je plais ou je dérange
Et j'ai le même sang que toi
Je crois, je change
Je plais ou je dérange
Et j'ai le même sang que toi
Le même sang que toi
Invité- Invité
Re: Ze ni-ou-ze Joailleuse Chanson
iWok a écrit: j'ai cliqué sans voir que c'était toi, histoire de voir qui avait eu l'audace de me piquer cette expression
Puisque personne n'a encore répondu, je me lance! A chaque coup, cette chanson me transporte dans un "je ne sais où" insouciant, virevoltant, réconfortant
J'T'EMMENE AU VENT
Al-lez viens, j't'em-mène au vent
Je t'em-mè-ne au-des-sus des gens
Et je vou-drais que tu te rap-pelles
Notre a-mour est é-ter-nel et pas ar-ti-fi-ciel
Je voudrais que tu te ra-mènes de-vant
Que tu sois là de temps en temps
Et je vou-drais que tu te rap-pelles
notre a-mour est é-ter-nel et pas ar-ti-fi-ciel
Je vou-drais que tu m'ap-pelles plus sou-vent
Que tu pren-nes par-fois l'de-vant
Et je vou-drais que tu te rap-pelles
notre a-mour est é-ter-nel et pas ar-ti-fi-ciel
Je voudrais que tu sois celle que j'entends
Al-lez viens j't'em-mène au-des-sus des gens
Et je vou-drais que tu te rap-pelles
notre a-mou-rette é-ter-nelle ar-ti-fi-cielle
2.3. Je vou-drais que tu te ra-mènes de-vant
Que tu sois là de temps en temps
Et je vou-drais que tu te rap-pelles
notre a-mour est é-ter-nel et pas ar-ti-fi-ciel
Je voudrais que tu sois celle que j'en-tends
Al-lez viens j't'em-mène au-des-sus - des gens
Et je vou-drais que tu te rap-pelles
notre a-mou-rette é-ter-nelle ar-ti-fi-cielle
PONT
Hey je vou-drais que tu te ra-mènes - de-vant
Que tu sois là de temps en temps
Et je vou-drais que tu te rap-pelles
notre a-mour est é-ter-nel et pas ar-ti-fi-ciel
4. Et je vou-drais que tu te rap-pelles
notre a-mou-rette é-ter-nelle ar-ti-fi-cielle
Allez viens, j't'emmène au vent,
Je t'emmène au-dessus des gens,
Et je voudrais que tu te rappelles,
Notre amour est éternel
Et pas artificiel
Je voudrais que tu te ramènes devant,
Que tu sois là de temps en temps,
Et je voudrais que tu te rappelles,
Notre amour est éternel
Et pas artificiel
Je voudrais que tu m'appelles plus souvent,
Que tu prennes parfois l'devant,
Et je voudrais que tu te rappelles,
Notre amour est éternel
Et pas artificiel
Je voudrais que tu sois celle que j'entends
Allez viens j't'emmène au-dessus des gens,
Et je voudrais que tu te rappelles,
Notre amourette éternelle, artificielle...
http://www.paroles.net/louise-attaque/paroles-j-t-emmene-au-vent
Invité- Invité
Re: Ze ni-ou-ze Joailleuse Chanson
- Paroles:
- site la coccinelle a écrit:Give Peace A Chance (Donnez Une Chance À La Paix)
Two, one two three four
Deux, un deux trois quatre
Ev'rybody's talking about
Tout le monde parle
Bagism, Shagism, Dragism, Madism,
De fringues informes, de cheveux longs, des routards, de leur folie,
Ragism, Tagism
De leurs vêtements en haillons et à franges (1)
This-ism, that-ism, is-m, is-m, is-m.
Des clichés, des clichés encore des clichés.
All we are saying is give peace a chance
Tous nous disons : donnez une chance à la paix
All we are saying is give peace a chance
Tous nous disons : donnez une chance à la paix
C'mon
Allons
Ev'rybody's talking about Ministers,
Tout le monde parle de ministres
Sinisters, Banisters and canisters
D'extrémistes, de conformistes, de précheurs
Bishops and Fishops and Rabbis and Pop eyes,
Et de pêcheurs, d'ecclésiastiques, de sceptiques et de psychotiques (2)
Bye bye, bye byes.
Au revoir au revoir et adieux.
All we are saying is give peace a chance
Tous nous disons : donnez une chance à la paix
All we are saying is give peace a chance
Tous nous disons : donnez une chance à la paix
Let me tell you now
Laissez-moi vous dire maintenant
Ev'rybody's talking about
Tout le monde parle de
Revolution, evolution, masturbation,
Révolution, évolution, masturbation,
Flagellation, regulation, integrations,
Flagellation, régulation, intégrations
Meditations, United Nations,
Méditation, Nations Unies,
Congratulations.
Félicitaions
All we are saying is give peace a chance
Tous nous disons : donnez une chance à la paix
All we are saying is give peace a chance
Tous nous disons : donnez une chance à la paix
Ev'rybody's talking about
Tout le monde parle de
John and Yoko, Timmy Leary, Rosemary,
John and Yoko, Timmy Leary(3), Rosemary(4),
Tommy Smothers, Bobby Dylan, Tommy Cooper,
Tommy Smothers, Bobby Dylan, Tommy Cooper,
Derek Taylor, Norman Mailer,
Derek Taylor(5), Norman Mailer(6),
Alan Ginsberg, Hare Krishna,
Alan Ginsberg, Hare Krishna,
Hare, Hare Krishna
Hare, Hare Krishna
All we are saying is give peace a chance
Tous nous disons : donnez une chance à la paix
All we are saying is give peace a chance
Tous nous disons : donnez une chance à la paix
Etc.
(1) Les mots en -ism inventés par Lennon m'ont obligés
À faire de la traduction une adadpation, mais j'ai essayé
Tout de même de rester le plus près possible du sens.
Bagism venant de bag : le sac, shagism ~ shaggy : cheveux longs,
Dragism ~ to drag : traîner, madism ~ mad : fou, ragism ~ rags : haillons,
Tagism ~ tags : franges
Cette strophe fait référence aux préjugés à l'encontre des hippies.
(2) pour rendre du mieux possible les jeux faits par Lennon
Sur les sonorités des mots et leurs presque homophonies,
J'ai du modifier un peu le sens de certains mots...
(3) écrivain prônant l'utilisation du LSD
(4)référence à "Rosemary's baby" film de Polanski
(5) chauffeur de bus des Beatles
(6) écrivain
Invité- Invité
Re: Ze ni-ou-ze Joailleuse Chanson
*cliquez ça va vers une autre page web avec paroles à ouvrir dans un nouvel onglet
Paroles en FR
vidéo concert
Souhait :
Ouvrir le partage aux mal-entendants ,
à ceux qui ont besoin
de la simultanéité son/vidéo/écrit ,
de s'évader à l'aide d'autre chose qu'un produit addictif...
de voyager ou accompagner vers un voyage...inviter quelqu'un qui ne connait pas ce pays , cette langue...
En MP nous pouvons recevoir des compléments comme une traduction dans une autre langue pour ouvrir ce fil vers un partage qui s'élargira grâce aux contributions diverses !
à ce moment là l'auteur du post peut éditer et enrichir son cadeau !
Suggestions en MP bien venues !
Paroles en FR
vidéo concert
Souhait :
Ouvrir le partage aux mal-entendants ,
à ceux qui ont besoin
de la simultanéité son/vidéo/écrit ,
de s'évader à l'aide d'autre chose qu'un produit addictif...
de voyager ou accompagner vers un voyage...inviter quelqu'un qui ne connait pas ce pays , cette langue...
En MP nous pouvons recevoir des compléments comme une traduction dans une autre langue pour ouvrir ce fil vers un partage qui s'élargira grâce aux contributions diverses !
à ce moment là l'auteur du post peut éditer et enrichir son cadeau !
Suggestions en MP bien venues !
Dernière édition par Ré le Mar 31 Mar 2015 - 23:17, édité 1 fois
Invité- Invité
Re: Ze ni-ou-ze Joailleuse Chanson
Signé:
lien :https://www.dailymotion.com/video/x79myv_gregoire-toi-plus-moi-hq_music
Son et paroles :
lien :https://www.youtube.com/watch?v=d1SlZ7mbn18
lien :https://www.dailymotion.com/video/x79myv_gregoire-toi-plus-moi-hq_music
Son et paroles :
lien :https://www.youtube.com/watch?v=d1SlZ7mbn18
Invité- Invité
Re: Ze ni-ou-ze Joailleuse Chanson
https://www.youtube.com/watch?v=NQys0Exys4A
J'ai vu des vidéos disparaitre par ci par là et qu'un des posteurs ajoutait le lien ...du coup , je prends ...note !
Invité- Invité
Re: Ze ni-ou-ze Joailleuse Chanson
Voici de la dynamite
offset- Messages : 7540
Date d'inscription : 11/11/2013
Localisation : virtuelle
Re: Ze ni-ou-ze Joailleuse Chanson
Traduction Welcome To The Life http://lyricstranslate.com/fr/welcome-life-welcome-life.html
Arabe--->Anglais
Arabe--->Anglais
Invité- Invité
Re: Ze ni-ou-ze Joailleuse Chanson
https://www.youtube.com/watch?v=hJ73vDLTQRA
paroles et musique
https://www.youtube.com/watch?v=UlhijLz6ZKw
Yalla Bina Yalla (feat. The Gipsy Kings) (Viens mon amour)
GYYYPSSSYY KINNNGGG Y ALABINNNAA ! ! ! enjoy : D
Yalla bina yalla
Viens par ici mon amour
Ya habibi yalla
Allez viens mon chéri
Nifrah win ool, masha alla.
Allons nous amuser
Yalla bina ala tool
Viens par ici et partons
Yalla bina ala tool
Viens par ici et partons
Yalla bina ala tool
Viens par ici et partons
Ah ya aili waili waili waili waili
Oh toute la nuit, la nuit, la nuit
Ulu inshalla...
Si dieu nous le permet...
De granada a casablanca
De grenade a Casablanca
Entre ritmo y fantacia
Entre rythme et fantasme
Una guitarra y una gitana cantan
Une guitarre et une gitane chantent,
Cantan mi andalucia
Chantent mon andalousie
Ayunak helwa
Tes yeux sont beaux,
Shafayfek ghenwa
Tes lèvres sont une chanson
Ayunak helwa
Tes yeux sont beaux,
Shafayfek ghenwa
Tes lèvres sont une chanson.
Ah ya aili waili waili, waili waili ulu inshalla...
Allons y toute la nuit, toute la nuit, si dieu le permet...
Invité- Invité
Re: Ze ni-ou-ze Joailleuse Chanson
http://lyricstranslate.com/fr/rupa-and-april-fishes-maintenant-lyrics.html
Paroles
https://www.youtube.com/watch?v=fEn5cD8Ne9s
paroles FR traduction Anglais
English Translation:~
Once again you find yourself here
face to face with me
Tell me, what do you see
when you look at me? Look at me
Here one end of a breath
Here one end of a dream
you do not know what to do, what to say
pending on the lips
but I just like the wind
and I just like spring
open up your mouth is my name in it
leave it there on the tongue
and I just like the sun
is the darker blue
open me your door
love does not like to hesitate
but you said
you have no time
what do you think so yourself?
life will come again
not too bad for you!
close your eyes, embrace me
now we present the present
the time is now
yes I just like the wind
and I just like spring
open up your mouth is my name in it
leave it there on the tongue
yes I just like the sun
is the darker blue
open me your door
love does not like to hesitate
Paroles
https://www.youtube.com/watch?v=fEn5cD8Ne9s
paroles FR traduction Anglais
English Translation:~
Once again you find yourself here
face to face with me
Tell me, what do you see
when you look at me? Look at me
Here one end of a breath
Here one end of a dream
you do not know what to do, what to say
pending on the lips
but I just like the wind
and I just like spring
open up your mouth is my name in it
leave it there on the tongue
and I just like the sun
is the darker blue
open me your door
love does not like to hesitate
but you said
you have no time
what do you think so yourself?
life will come again
not too bad for you!
close your eyes, embrace me
now we present the present
the time is now
yes I just like the wind
and I just like spring
open up your mouth is my name in it
leave it there on the tongue
yes I just like the sun
is the darker blue
open me your door
love does not like to hesitate
Invité- Invité
Re: Ze ni-ou-ze Joailleuse Chanson
En Espagnol traduction sous titrée
https://www.youtube.com/watch?v=UV7n2M6iSzo
https://www.youtube.com/watch?v=UV7n2M6iSzo
Invité- Invité
Re: Ze ni-ou-ze Joailleuse Chanson
Clip magnifique visuel !
https://www.youtube.com/watch?v=mSODPYNBZV0
https://www.youtube.com/watch?v=mSODPYNBZV0
Invité- Invité
Re: Ze ni-ou-ze Joailleuse Chanson
https://www.youtube.com/watch?v=-b68aNnwU6g
PENE-PENE : côte à côte
PENE : proche
- Paroles en Sango:
Pene-pene
Pene-pene pene-pene pene-pene ohh
Pene-pene pene-pene pene-pene ohh
pene-pene pene ya Kayembe Chez-Temba
Pene-pene pene-pene pene-pene ohh
Pene-pene pene-pene pene-pene ohh
pene-pene pene ya Kayembe Chez-Temba
Bwaka miso na sima nayo
otala nga nayo
molongo ya ba merveilles
oyo totiki na sima
toza na droit te
ya kozala malheureux lelo
na libala oyo oh
Pene-pene pene-pene pene-pene ohh
Pene-pene pene-pene pene-pene ohh
pene-pene pene ya Kayembe Chez-Temba
ba ngomba tokatisa ebele
desert ya Sahara pe tolonga
totika te ebale oyo
ba bébé bazo sukola
edindisa biso
to kuba déjà
na bolingo Aie ohh
Kayembe Chez-Temba
Pene-pene pene-pene
pene-pene ohh
Pene-pene pene-pene
pene-pene ohh
pene-pene pene
ya Kayembe Chez-Temba
Ndoki ayaka
moto ya liboso na matanga
sango econvaincre ye il faut amona kimona-meso
bolingo oyo ekufi nanu te ohh
bolingo oyo nandimi te ekufi
tobandaka yango biso mibale ohh
il faut toboma yango biso mibale kaka
tosekwisa yango biso mibale ohh
Toyokanaka boye te
Kayembe Chez-Temba
motema nanga esali yo nini eh?
motema nanga esali Kayembe nini eh?
motema nanga esali Kayembe nini oh?
motema nanga mawa ekomi ko saigner
Pene-pene pene-pene
pene-pene ohh
Pene-pene pene-pene
pene-pene woow oh
pene-pene pene ya Kayembe Chez-Temba
Moto ya mbongo azo lala
azo koma de plus en plus
moto ya mbongo
ba nkamba ebele ??
mobola azo boma nzoto
mais komobola ezo tika ye te
lifuti moke eh
lifuti moke ehh
lifuti moke eh
mawa mawa
bolingo oyo enyokola nga mingi
ekotika nga kimia mokolo nini
nabunda bitumba butu pe moyi
Kayembe Chez-Temba
yoka nga ata mwa mawa
Malheureuse eh Malheureuse
Malolé ehh Malolé ehh
Malolé ehh Malolé ehh
cheri yo oza wapi eh
Kayembe Chez-Temba
oza wapi eh
cheri nanga oza wapi eh
Kayembe Chez-Temba
oza wapi ?
kotisa nga
na kati ya motema nayo
tika kotambwisa pene nango
pene-pene ohh
Ba richesse nyonso ya mokili oyo
eza na kulutu se moko
eza satisfaction ya motema
Yangay motema ekomi
ko saigner pona yo
Kayembe Chez-Temba yaka oguerir
yangay motema etondi ba pota pona yo
Pene-pene pene-pene
pene-pene ohh
Pene-pene pene-pene
pene-pene ohh
pene-pene pene
ya Kayembe Chez-Temba
pene-pene ohh Kayembe Chez-Temba
ref:
Baye baseki nga
eza kaka bato
bamonaki bisengo na biso
Lion awuti konganga
mongongo naye eyokani te
po angangi nzela moko na mawa nanga
ezo monana lokala zolo na kati ya elongi ehh
ref:
Baye baseki nga
eza kaka bato
bamonaki bisengo na biso
Lion awuti konganga
mongongo naye eyokani te
po angangi nzela moko na mawa nanga
ezo monana lokala zolo na kati ya elongi ehh
Fally:
Chez-Temba oza wapi eh
Kayembe oza wapi eh
-dédicaces en chantant-
ref:
Baye baseki nga
eza kaka bato
bamonaki bisengo na biso
Lion awuti konganga
mongongo naye eyokani te
po angangi nzela moko na mawa nanga
ezo monana lokala zolo na kati ya elongi ehh
ref:
Baye baseki nga
eza kaka bato
bamonaki bisengo na biso
Lion awuti konganga
mongongo naye eyokani te
po angangi nzela moko na mawa nanga
ezo monana lokala zolo na kati ya elongi ehh
- traduction en fançais:
côte-à-côte côte-à-côte côte-à-côte ohh
côte-à-côte côte-à-côte côte-à-côte ohh
côte-à-côte proche de Kayembe Chez-Temba
côte-à-côte côte-à-côte côte-à-côte ohh
côte-à-côte côte-à-côte côte-à-côte ohh
côte-à-côte proche de Kayembe Chez-Temba
Jète un regard derrière toi
Vois-moi ta chère
la lignée des merveilles
que nous avons laissées derière
on a pas le droit
d'être malheureux aujourd'hui
dans ce mariage oh
côte-à-côte côte-à-côte côte-à-côte ohh
côte-à-côte côte-à-côte côte-à-côte ohh
côte-à-côte proche de Kayembe Chez-Temba
Trop des montagnes que nous avons eu à franchir
Le désert de Sahara aussi nous l'avons vaincu
Ne laissons pas que cette rivière où
nos enfants nagent
nous angloutissent
Grandissons déjà
dans cet amour Aie ohh
Kayembe Chez-Temba
côte-à-côte côte-à-côte
côte-à-côte ohh
côte-à-côte côte-à-côte
côte-à-côte ohh
côte-à-côte proche
de Kayembe Chez-Temba
Le sorcier
vient en premier au deuil
la nouvelle ne lui a pas convaincu il faut qu'il le vive en live
Cet amour n'est pas encore mort
J'admet pas que cet amour soit mort
Nous l'avons commençé à deux ohh
il faut qu'on le tue qu'à deux
qu'on le ressuscite nous deux ohh
On ne s'était pas entendu ainsi
Kayembe Chez-Temba
qu'est-ce que mon coeur t'as fait?
mon coeur qu'a-t-il fait à Kayembe eh?
mon coeur qu'a-t-il fait à Kayembe eh
mon coeur, pitié, il se met à saigner
côte-à-côte côte-à-côte
côte-à-côte ohh
côte-à-côte côte-à-côte
côte-à-côte woow oh
côte-à-côte proche de Kayembe Chez-Temba
Un riche dort
mais devient de plus en plus
riche
grosse fortune
Le pauvre détruit son corps
mais la pauvreté ne le quitte pas
salaire médiocre eh
salaire médiocre ehh
salaire médiocre eh
tristesse! tristesse!
Cet amour m'a troOop torturé
quand me laissera-t-il calme
je me suis battu nuits et jours
Kayembe Chez-Temba
Aie un peu pitié de moi
Malheureuse eh Malheureuse
Malolé ehh Malolé ehh
Malolé ehh Malolé ehh
chéri t'es où eh
Kayembe Chez-Temba
t'es où eh
mon chéri t'es où eh
Kayembe Chez-Temba
t'es où ?
Fais-moi entrer
à l'intérieur de ton coeur
arrête de me faire marcher proche de lui
côte-à-côte ohh
Toutes les richesses de ce monde
ont une grande soeur unique
c'est la satisfaction du coeur
Mon coeur à moi se met
à saigner à cause de toi
Kayembe Chez-Temba viens pour guérir
mon coeur à moi plein de blessures
côte-à-côte côte-à-côte
côte-à-côte ohh
côte-à-côte côte-à-côte
côte-à-côte ohh
côte-à-côte
proche de Kayembe Chez-Temba
côte-à-côte ohh Kayembe Chez-Temba
ref:
Ceux qui se moquent de moi
ne sont que ceux-là
qui voyaient nos moments forts
un Lion vient de rugir
mais son cri n'est pas entendu
car il a crié au même moment que mon malheur
ce dernier est aussi remarquable que le nez sur la face
ref:
Ceux qui se moquent de moi
ne sont que ceux-là
qui voyaient nos moments forts
un Lion vient de rugir
mais son cri n'est pas entendu
car il a crié au même moment que mon malheur
ce dernier est aussi remarquable que le nez sur la face
Fally:
Chez-Temba t'es où
Kayembe t'es où
-dédicaces en chantant-
ref:
Ceux qui se moquent de moi
ne sont que ceux-là
qui voyaient nos moments forts
un Lion vient de rugir
mais son cri n'est pas entendu
car il a crié au même moment que mon malheur
ce dernier est aussi remarquable que le nez sur la face
ref:
Ceux qui se moquent de moi
ne sont que ceux-là
qui voyaient nos moments forts
un Lion vient de rugir
mais son cri n'est pas entendu
car il a crié au même moment que mon malheur
ce dernier est aussi remarquable que le nez sur la face
http://tresorunikin.canalblog.com/archives/2013/08/31/27927208.html
Invité- Invité
Re: Ze ni-ou-ze Joailleuse Chanson
Mocha, fa les duo ma laki, boji.
Mocha, fa ta qui ba dada, boda. Mocha,
Linguini Banaki, Loto lato les boo hey la...
La bada gei a luo, "Tu pues des bras",
La bata gei a luo. "Tu pues des bras",
fa la quelè mi duo, fa la tous les loka,
kappa boyé les paprikas.
La bada gei a luo. "Tu pues des bras",
la bada gei a luo. "Tu pues des bras",
linda lou les bono,
li les Carbonara, les ji chie les calita.
Mocha, fa les duo ma laki, boji.
Mocha, fa ta qui ba dada, boda. Mocha,
Linguini Banaki, Loto lato les boo hey la...
La bada gei a luo, "Tu pues des bras",
La bata gei a luo. "Tu pues des bras",
fa la quelè mi duo, fa la tous les loka,
kappa boyé les paprikas.
La bada gei a luo. "Tu pues des bras",
la bada gei a luo. "Tu pues des bras",
linda lou les bono,
li les Carbonara, les ji chie les calita.
https://www.youtube.com/watch?v=tfYh5DwW4CQ
https://www.youtube.com/watch?v=4qKaYCfSJ1g
Musique et " Paroles"
Mocha, fa ta qui ba dada, boda. Mocha,
Linguini Banaki, Loto lato les boo hey la...
La bada gei a luo, "Tu pues des bras",
La bata gei a luo. "Tu pues des bras",
fa la quelè mi duo, fa la tous les loka,
kappa boyé les paprikas.
La bada gei a luo. "Tu pues des bras",
la bada gei a luo. "Tu pues des bras",
linda lou les bono,
li les Carbonara, les ji chie les calita.
Mocha, fa les duo ma laki, boji.
Mocha, fa ta qui ba dada, boda. Mocha,
Linguini Banaki, Loto lato les boo hey la...
La bada gei a luo, "Tu pues des bras",
La bata gei a luo. "Tu pues des bras",
fa la quelè mi duo, fa la tous les loka,
kappa boyé les paprikas.
La bada gei a luo. "Tu pues des bras",
la bada gei a luo. "Tu pues des bras",
linda lou les bono,
li les Carbonara, les ji chie les calita.
https://www.youtube.com/watch?v=tfYh5DwW4CQ
https://www.youtube.com/watch?v=4qKaYCfSJ1g
Musique et " Paroles"
Invité- Invité
Re: Ze ni-ou-ze Joailleuse Chanson
Et même si le temps presse
Même s'il est on peu court
Si les années qu'on me laisse
Ne sont que minutes et jours
Et même si l'on m'arrête
Ou s'il faut briser des murs
En soufflant dans les trompettes
Ou à force de murmures
refrain
J'irai au bout de mes rêves
Tout au bout de mes rêves
J'irai au bout de mes rêves
Où la raison s'achève
Tout au bout de mes rêves
Et même s'il faut partir
Changer de terre et de trace
S'il faut chercher dans l'exil
L'empreinte de mon espace
Et même si les tempêtes
Les dieux mauvais les courants
Nous feront courber la tête
Plier les genoux sous le vent
refrain
Et même si tu me laisses
Au creux d'un mauvais détour
En ces moments ou l'on teste
La force de nos amours
Je garderai la blessure
Au fond de moi tout au fond
Mais au dessus je te jure
Que j'effacerai ton nom.
Non, non, comme dit Goldman, non non, je n'oublierai et n'effacerai pas.
Invité- Invité
Re: Ze ni-ou-ze Joailleuse Chanson
Récolte de mémoire :
( cultivons )
Paroles :
Dix neuf cent
soixante huit
l’Amérique est figée
Un ange proteste
les écrous sont rouilles
I’m black and I’m proud
le souffle des ghettos
Les gants noirs se lèvent
un soir a Mexico
Le rêve martyrise
de martin luther king
Une enfant nue brule
boby qu’on assassine
Panthère noire traquée
leçon d’intolérance
Cette femme est coupable
coupable d’espérance
Oh angela angela
My home is your home
Oh angela angela
You now you’ll never walk alone
En novembre 2008 un soir a Chicago
Les états qui s’unissent et changent de peau
Si le monde s’incline et nous parle de chance
Ce soir angela c’est a toi que je pense
Oh angela angela
My home is your home
Oh angela angela
You now you’ll never walk alone
Angela my sister
angela my sister
My home is your home
Angela my sister
angela my sister
Ton nom dans nos vies resonne
Oh angela angela
My home is your home
Oh angela angela
Ton nom dans nos vies résonne
( cultivons )
Paroles :
Dix neuf cent
soixante huit
l’Amérique est figée
Un ange proteste
les écrous sont rouilles
I’m black and I’m proud
le souffle des ghettos
Les gants noirs se lèvent
un soir a Mexico
Le rêve martyrise
de martin luther king
Une enfant nue brule
boby qu’on assassine
Panthère noire traquée
leçon d’intolérance
Cette femme est coupable
coupable d’espérance
Oh angela angela
My home is your home
Oh angela angela
You now you’ll never walk alone
En novembre 2008 un soir a Chicago
Les états qui s’unissent et changent de peau
Si le monde s’incline et nous parle de chance
Ce soir angela c’est a toi que je pense
Oh angela angela
My home is your home
Oh angela angela
You now you’ll never walk alone
Angela my sister
angela my sister
My home is your home
Angela my sister
angela my sister
Ton nom dans nos vies resonne
Oh angela angela
My home is your home
Oh angela angela
Ton nom dans nos vies résonne
Invité- Invité
Re: Ze ni-ou-ze Joailleuse Chanson
Paroles
Paroles Aux Arbres Citoyens
Le ciment dans les plaines
Coule jusqu'aux montagnes
Poison dans les fontaines,
Dans nos campagnes
De cyclones en rafales
Notre histoire prend l'eau
Reste notre idéal
"Faire les beaux"
S'acheter de l'air en barre
Remplir la balance :
Quelques pétrodollars
Contre l'existence
De l'équateur aux pôles,
Ce poids sur nos épaules
De squatters éphémers...
Maintenant c'est plus drôle
Puisqu'il faut changer les choses
Aux arbres citoyens !
Il est grand temps qu'on propose
Un monde pour demain !
Aux arbres citoyens
Quelques baffes à prendre
La veille est pour demain
Des baffes à rendre
Faire tenir debour
Une armée de roseaux
Plus personne à genoux
Fait passer le mot
C'est vrai la terre est ronde
Mais qui viendra nous dire
Qu'elle l'est pour tout le monde...
Et les autres à venir...
Puisqu'il faut changer les choses
Aux arbres citoyens !
Il est grand temps qu'on propose
Un monde pour demain !
Puisqu'il faut changer les choses
Aux arbres citoyens !
Il est grand temps qu'on s'oppose
Un monde pour demain !
plus le remps de savoir à qui la faute
De compter la chance ou les autres
Maintenant on se bat
Avec toi moi j'y crois
Puisqu'il faut changer les choses
Aux arbres citoyens !
Il est grand temps qu'on propose
Un monde pour demain !
https://www.youtube.com/watch?v=U8DD1c24bwk
Paroles Aux Arbres Citoyens
Le ciment dans les plaines
Coule jusqu'aux montagnes
Poison dans les fontaines,
Dans nos campagnes
De cyclones en rafales
Notre histoire prend l'eau
Reste notre idéal
"Faire les beaux"
S'acheter de l'air en barre
Remplir la balance :
Quelques pétrodollars
Contre l'existence
De l'équateur aux pôles,
Ce poids sur nos épaules
De squatters éphémers...
Maintenant c'est plus drôle
Puisqu'il faut changer les choses
Aux arbres citoyens !
Il est grand temps qu'on propose
Un monde pour demain !
Aux arbres citoyens
Quelques baffes à prendre
La veille est pour demain
Des baffes à rendre
Faire tenir debour
Une armée de roseaux
Plus personne à genoux
Fait passer le mot
C'est vrai la terre est ronde
Mais qui viendra nous dire
Qu'elle l'est pour tout le monde...
Et les autres à venir...
Puisqu'il faut changer les choses
Aux arbres citoyens !
Il est grand temps qu'on propose
Un monde pour demain !
Puisqu'il faut changer les choses
Aux arbres citoyens !
Il est grand temps qu'on s'oppose
Un monde pour demain !
plus le remps de savoir à qui la faute
De compter la chance ou les autres
Maintenant on se bat
Avec toi moi j'y crois
Puisqu'il faut changer les choses
Aux arbres citoyens !
Il est grand temps qu'on propose
Un monde pour demain !
https://www.youtube.com/watch?v=U8DD1c24bwk
Invité- Invité
Re: Ze ni-ou-ze Joailleuse Chanson
Mes Âmes MI permettez que je s'aime ici vos présents qu'ils germent :
à écouter sans mots
+
La mélodie voisine sans voix, avec paroles à lire
https://www.youtube.com/watch?v=HKmtG0Z8Pjw
chants et musique:
https://www.youtube.com/watch?v=gjqmk3xS7mI
à écouter sans mots
+
La mélodie voisine sans voix, avec paroles à lire
https://www.youtube.com/watch?v=HKmtG0Z8Pjw
chants et musique:
https://www.youtube.com/watch?v=gjqmk3xS7mI
Invité- Invité
Re: Ze ni-ou-ze Joailleuse Chanson
https://www.youtube.com/watch?v=CV7GOWeP5Z0
https://www.youtube.com/watch?v=m3xAE8jnRlk
Invité- Invité
Re: Ze ni-ou-ze Joailleuse Chanson
https://www.youtube.com/watch?v=NtZF3OPUKJo
https://www.youtube.com/watch?v=pV-AdKJ0TQo
Ré colte de ses Real...
Invité- Invité
Re: Ze ni-ou-ze Joailleuse Chanson
SI ?
RÉALISE TES RÊVES
https://www.youtube.com/watch?v=cSDZI9GCLII
https://www.youtube.com/watch?v=chxbU3H0JxE
RÉALISE TES RÊVES
https://www.youtube.com/watch?v=cSDZI9GCLII
https://www.youtube.com/watch?v=chxbU3H0JxE
Invité- Invité
Re: Ze ni-ou-ze Joailleuse Chanson
https://www.youtube.com/watch?v=VsW7CaRNxuI
paroles multicolores
https://www.youtube.com/watch?v=mXnBlPUoqHc
Quatuor surprenant
Invité- Invité
Re: Ze ni-ou-ze Joailleuse Chanson
Colore le monde, sans feutre, sans épreuves ni bombes
Indolore les murs, et coule dans le fleuve la facture
En monnaie de singe, fraîche blanche comme le linge
A jamais répand du fard sur les hommes comme le temps
Colore la foule, colore mes veines
Chaque jour il me révèle
En chair de poule, en bleu du ciel
Et la foule sort de mes veines
Oui comme le temps est un ami
Il colore mon pays
Des dieux, mes sœurs j'en vois de toutes les couleurs
Pour des cieux, mes frères s'engagent sur des routes à l'envers
Mais là haut décide, fait le ménage fait le vide
Sur la peau répand du fard sur les hommes comme le temps
Colore la foule, colore mes veines
Chaque jour il me révèle
En chair de poule, en bleu du ciel
Et la foule sort de mes veines
Oui comme le temps est un ami
Il colore mon pays
Colore la foule, colore mes veines
Chaque jour il me révèle
En chair de poule, en bleu du ciel
Et la foule sort de mes veines
Colore la foule, colore mes veines
Chaque jour il me révèle
En chair de poule, en bleu du ciel
Et la foule sort de mes veines
Comme le temps est un ami
Il colore, il colore, il colore mon pays.
Invité- Invité
Re: Ze ni-ou-ze Joailleuse Chanson
J'adore Merci Magic !
Vous hésitez à poster ici ?
https://www.youtube.com/watch?v=k8LdRJqjjRM
Paroles et traduction de «Jump»
Jump (Saute)
It's for you ! Hey !
C'est pour toi, hé !
I get up, and nothing gets me down (yeah)
Je me lève, et rien ne me démoralise (ouais)
You got it tough, I've seen the toughest around (oh)
Tu ne l'as pas facile, j'ai eu la plus difficile qui soit (oh)
And I know, baby, just how you feel
Et je sais, bébé, exactement comment tu te sens
You got to roll with the punches to get to what's real
Tu dois accepter les coups et faire avec pour arriver à ce qui est vrai
Ah, can't ya see me standing here
Ah, ne me vois-tu pas rester là
I got my back against the record machine
J'ai le dos appuyé au tourne-disque
I ain't the worst that you've seen
Je ne suis pas le pire que tu aies vu
Ah, can't ya see what I mean ?
Ah, ne vois-tu pas ce que je veux dire ?
Ah, might as well jump, jump !
Ah, tu ferais aussi mieux de sauter, saute !
Go ahead an' jump, jump !
Vas-y et saute, saute !
I said jump !
J'ai dit saute !
I might as well jump !
Je ferais mieux aussi de sauter !
Go ahead and jump
Vas-y et saute
Oh, oh ! Hey, you ! Who said that ? Baby, how you been ?
Oh, oh ! , hé, toi ! Qui a dit ça ? Comment ça va, bébé ?
You say you don't know, you won't know until you begin
Tu dis que tu ne sais pas, tu ne sauras pas avant de commencer
So can't ya see me standing here
Ah, ne me vois-tu pas rester là
I got my back against the record machine
J'ai le dos appuyé au tourne-disque
I ain't the worst that you've seen
Je ne suis pas le pire que tu aies vu
Ah, do you know what I mean ?
Ah, ne vois-tu pas ce que je veux dire ?
Ah, might as well jump, jump !
Ah, tu ferais aussi mieux de sauter, saute !
Go ahead and jump
Vas-y et saute, saute !
I said jump, jump !
J'ai dit saute !
Come on baby, jump on, jump on, jump on !
Vas-y bébé, saute, saute, saute !
Oh yeah, go ahead, jump !
Oh ouais, vas-y, saute !
You're gonna, you're gonna, you're gonna…Owww !
Tu vas, tu vas, tu vas... Owww !
Might as well jump, jump !
Tu ferais aussi mieux de sauter, saute !
Go ahead and jump
Vas-y et saute, saute !
I said jump, jump !
J'ai dit saute, saute !
Jump on, jump on, jump on
Saute, saute, saute
I said jump, jump !
J'ai dit saute, saute !
Might as well jump, jump !
Tu ferais aussi mieux de sauter, saute !
Might as well jump
Tu ferais aussi mieux de sauter
Jump on, jump on, jump on
Saute, saute, saute
Jump on, jump on, jump on
Saute, saute, saute
Come on baby
Allez bébé
I said, jump !
J'ai dit, saute !
Well…
Et bien...
Vous hésitez à poster ici ?
https://www.youtube.com/watch?v=k8LdRJqjjRM
Paroles et traduction de «Jump»
Jump (Saute)
It's for you ! Hey !
C'est pour toi, hé !
I get up, and nothing gets me down (yeah)
Je me lève, et rien ne me démoralise (ouais)
You got it tough, I've seen the toughest around (oh)
Tu ne l'as pas facile, j'ai eu la plus difficile qui soit (oh)
And I know, baby, just how you feel
Et je sais, bébé, exactement comment tu te sens
You got to roll with the punches to get to what's real
Tu dois accepter les coups et faire avec pour arriver à ce qui est vrai
Ah, can't ya see me standing here
Ah, ne me vois-tu pas rester là
I got my back against the record machine
J'ai le dos appuyé au tourne-disque
I ain't the worst that you've seen
Je ne suis pas le pire que tu aies vu
Ah, can't ya see what I mean ?
Ah, ne vois-tu pas ce que je veux dire ?
Ah, might as well jump, jump !
Ah, tu ferais aussi mieux de sauter, saute !
Go ahead an' jump, jump !
Vas-y et saute, saute !
I said jump !
J'ai dit saute !
I might as well jump !
Je ferais mieux aussi de sauter !
Go ahead and jump
Vas-y et saute
Oh, oh ! Hey, you ! Who said that ? Baby, how you been ?
Oh, oh ! , hé, toi ! Qui a dit ça ? Comment ça va, bébé ?
You say you don't know, you won't know until you begin
Tu dis que tu ne sais pas, tu ne sauras pas avant de commencer
So can't ya see me standing here
Ah, ne me vois-tu pas rester là
I got my back against the record machine
J'ai le dos appuyé au tourne-disque
I ain't the worst that you've seen
Je ne suis pas le pire que tu aies vu
Ah, do you know what I mean ?
Ah, ne vois-tu pas ce que je veux dire ?
Ah, might as well jump, jump !
Ah, tu ferais aussi mieux de sauter, saute !
Go ahead and jump
Vas-y et saute, saute !
I said jump, jump !
J'ai dit saute !
Come on baby, jump on, jump on, jump on !
Vas-y bébé, saute, saute, saute !
Oh yeah, go ahead, jump !
Oh ouais, vas-y, saute !
You're gonna, you're gonna, you're gonna…Owww !
Tu vas, tu vas, tu vas... Owww !
Might as well jump, jump !
Tu ferais aussi mieux de sauter, saute !
Go ahead and jump
Vas-y et saute, saute !
I said jump, jump !
J'ai dit saute, saute !
Jump on, jump on, jump on
Saute, saute, saute
I said jump, jump !
J'ai dit saute, saute !
Might as well jump, jump !
Tu ferais aussi mieux de sauter, saute !
Might as well jump
Tu ferais aussi mieux de sauter
Jump on, jump on, jump on
Saute, saute, saute
Jump on, jump on, jump on
Saute, saute, saute
Come on baby
Allez bébé
I said, jump !
J'ai dit, saute !
Well…
Et bien...
Invité- Invité
Re: Ze ni-ou-ze Joailleuse Chanson
Paroles et traduction de «Wind Of Change»
Wind Of Change (Le Vent Du Changement)
Cette chanson a été écrite en l'honneur du Moscow Music and Peace Festival, un festival de musique regroupant plusieurs groupes de rock dont Scorpions et qui a eu lieu les 12 et 13 août 1989. Il fut le premier événement de ce genre en Russie après la chutte du Bloc Communiste et il devint un symbole de liberté. C'est cette manifestation qui inspira à Klaus Meine la sublime chanson Wind Of Change sortie avec l'album Crazy World un an après.
(1) La Moskova est un affluant de l'Oka, elle-même affluant de la Volga, un fleuve russe. Le parc Gorky et la Moskova sont deux symboles propres à Moscou, la ville dont parle le narrateur dans cette chanson.
(2) Une balalaïka est un instrument à corde russe.
I follow the Moskva
Je longe la Moskova
Down to Gorky Park
En direction du parc Gorky (1)
Listening to the wind of change
Tout en écoutant le vent du changement
An August summer night
Une nuit d'été d'août
Soldiers passing by
Des soldats défilent
Listening to the wind of change
Tout en écoutant le vent du changement
The world is closing in
Le monde est sur le point de se renfermer
Did you ever think
As-tu déjà songé
That we could be so close, like brothers
Que nous pouvions être proches à ce point, tels des frères
The future's in the air
Le futur est dans l'air
I can feel it everywhere
Je peux le ressentir en tout lieu
Blowing with the wind of change
Soufflant avec le vent du changement
[Chorus 1]
[Refrain 1]
Take me to the magic of the moment
Abandonne-moi dans la magie du moment
On a glory night
Par une nuit glorieuse
Where the children of tomorrow dream away
Durant laquelle les enfants de demain se perdent en rêves
In the wind of change
Dans le vent du changement
Walking down the street
Marcher dans la rue
Distant memories
Les souvenirs lointains
Are buried in the past forever
Sont enterrés dans le passé pour l'éternité
I follow the Moskva
Je longe la Moskova
Down to Gorky Park
En direction du parc Gorky
Listening to the wind of change
Tout en écoutant le vent du changement
[Chorus 2]
[Refrain 2]
Take me to the magic of the moment
Abandonne-moi dans la magie du moment
On a glory night
Par une nuit glorieuse
Where the children of tomorrow share their dreams
Durant laquelle les enfants de demain partagent leurs rêves
With you and me
Avec toi et avec moi
[Chorus 1]
[Refrain 1]
The wind of change
Le vent du changement
Blows straight into the face of time
Souffle droit dans le visage du temps
Like a storm wind that will ring the freedom bell
Tel une tornade qui sonnera les cloches de la liberté
For peace of mind
Pour la sérénité de l'esprit
Let your balalaika sing
Laisse ta balalaïka (2) chanter
What my guitar wants to say
Ce que ma guitare veut exprimer
[Chorus 2]
[Refrain 2]
[Chorus 1]
[Refrain 1]
Version exceptionnelle !
https://www.youtube.com/watch?v=rMUX_4B-Hr4
https://www.youtube.com/watch?v=ohOtDA3dTAA
Wind Of Change (Le Vent Du Changement)
Cette chanson a été écrite en l'honneur du Moscow Music and Peace Festival, un festival de musique regroupant plusieurs groupes de rock dont Scorpions et qui a eu lieu les 12 et 13 août 1989. Il fut le premier événement de ce genre en Russie après la chutte du Bloc Communiste et il devint un symbole de liberté. C'est cette manifestation qui inspira à Klaus Meine la sublime chanson Wind Of Change sortie avec l'album Crazy World un an après.
(1) La Moskova est un affluant de l'Oka, elle-même affluant de la Volga, un fleuve russe. Le parc Gorky et la Moskova sont deux symboles propres à Moscou, la ville dont parle le narrateur dans cette chanson.
(2) Une balalaïka est un instrument à corde russe.
I follow the Moskva
Je longe la Moskova
Down to Gorky Park
En direction du parc Gorky (1)
Listening to the wind of change
Tout en écoutant le vent du changement
An August summer night
Une nuit d'été d'août
Soldiers passing by
Des soldats défilent
Listening to the wind of change
Tout en écoutant le vent du changement
The world is closing in
Le monde est sur le point de se renfermer
Did you ever think
As-tu déjà songé
That we could be so close, like brothers
Que nous pouvions être proches à ce point, tels des frères
The future's in the air
Le futur est dans l'air
I can feel it everywhere
Je peux le ressentir en tout lieu
Blowing with the wind of change
Soufflant avec le vent du changement
[Chorus 1]
[Refrain 1]
Take me to the magic of the moment
Abandonne-moi dans la magie du moment
On a glory night
Par une nuit glorieuse
Where the children of tomorrow dream away
Durant laquelle les enfants de demain se perdent en rêves
In the wind of change
Dans le vent du changement
Walking down the street
Marcher dans la rue
Distant memories
Les souvenirs lointains
Are buried in the past forever
Sont enterrés dans le passé pour l'éternité
I follow the Moskva
Je longe la Moskova
Down to Gorky Park
En direction du parc Gorky
Listening to the wind of change
Tout en écoutant le vent du changement
[Chorus 2]
[Refrain 2]
Take me to the magic of the moment
Abandonne-moi dans la magie du moment
On a glory night
Par une nuit glorieuse
Where the children of tomorrow share their dreams
Durant laquelle les enfants de demain partagent leurs rêves
With you and me
Avec toi et avec moi
[Chorus 1]
[Refrain 1]
The wind of change
Le vent du changement
Blows straight into the face of time
Souffle droit dans le visage du temps
Like a storm wind that will ring the freedom bell
Tel une tornade qui sonnera les cloches de la liberté
For peace of mind
Pour la sérénité de l'esprit
Let your balalaika sing
Laisse ta balalaïka (2) chanter
What my guitar wants to say
Ce que ma guitare veut exprimer
[Chorus 2]
[Refrain 2]
[Chorus 1]
[Refrain 1]
Version exceptionnelle !
https://www.youtube.com/watch?v=rMUX_4B-Hr4
https://www.youtube.com/watch?v=ohOtDA3dTAA
Invité- Invité
Re: Ze ni-ou-ze Joailleuse Chanson
Paroles et traduction de «Owner Of A Lonely Heart»
Owner Of A Lonely Heart (Possesseur D'un Coeur Solitaire)
Move yourself
Bouge-toi
You always live your life
Tu vis toujours ta vie
Never thinking of the future
Ne pensant jamais au futur
Prove yourself
Prouve-toi
You are the move you make
Tu es les mouvements que tu fais
Take your chances win or loser
Prends ta chance vainqueur ou perdant
See yourself
Regarde-toi
You are the steps you take
Tu es les pas que tu prends
You and you - and that's the only way
Toi et toi, et c'est la seule façon
Shake - shake yourself
Secoue, secoue-toi
You're every move you make
Tu es chacun des mouvements que tu fais
So the story goes
Ainsi va l'histoire
Owner of a lonely heart
Possesseur d'un coeur solitaire
Owner of a lonely heart
Possesseur d'un coeur solitaire
Much better than - a
Mieux qu'un
Owner of a broken heart
Possesseur d'un coeur brisé
Owner of a lonely heart
Possesseur d'un coeur solitaire
Say - you don't want to chance it
Dis – tu ne veux pas le risquer
You've been hurt so before
Tu as tellement été blessé auparavant
Watch it now
Regarde le maintenant
The eagle in the sky
L'aigle dans le ciel
How he dancin' one and only
Comment il danse lui et lui seul
You - lose yourself
Toi - perds-toi
No not for pity's sake
Non pas au nom de la pitié
There's no real reason to be lonely
Il n'y a pas de vraie raison d'être seul
Be yourself
Sois toi même
Give your free will a chance
Donne a ta volonté une chance
You've got to want to succeed
Tu dois vouloir réussir
Owner of a lonely heart
Possesseur d'un coeur solitaire
Owner of a lonely heart
Possesseur d'un coeur solitaire
Much better than - a
Mieux qu'un
Owner of a broken heart
Possesseur d'un coeur brisé
Owner of a lonely heart
Possesseur d'un coeur solitaire
Owner of a lonely heart
Possesseur d'un coeur solitaire
After my own decision
Après ma propre décision
They confused me so - Owner of a lonely heart
Ils ont tellement mis de confusion en moi (possesseur d'un coeur solitaire)
My love said never question your will at all
Mon amour a dit ne questionne jamais ta volonté
In the end you've got to go
À la fin tu dois y aller
Look before you leap - Owner of a lonely heart
Regarde avant de sauter (possesseur d'un coeur solitaire)
And don't you hesitate at all - no no
Et n'hésite surtout pas - non non
Owner of a lonely heart
Possesseur d'un coeur solitaire
Owner of a lonely heart
Possesseur d'un coeur solitaire
Much better than - a
Mieux qu'un
Owner of a broken heart
Possesseur d'un coeur brisé
Owner of a lonely heart
Possesseur d'un coeur solitaire
Owner of a lonely heart
Possesseur d'un coeur solitaire
Sooner or later each conclusion
Tôt ou tard chaque conclusion
Will decide the lonely heart - Owner of a lonely heart
Décidera le coeur solitaire - Possesseur d'un coeur solitaire)
It will excite it will delight
Elle excitera elle donnera du plaisir
It will give a better start - Owner of a lonely heart
Elle donnera un meilleur départ - Possesseur d'un coeur solitaire)
Don't deceive your free will at all
Ne trompe surtout pas ta volonté
Don't deceive your free will at all - Owner of a lonely heart
Ne trompe surtout pas ta volonté (possesseur d'un coeur solitaire)
Don't deceive your free will at all
Ne trompe surtout pas ta volonté
Just receive it
Reçois la juste
https://www.youtube.com/watch?v=ELpmmeT69cE
https://www.youtube.com/watch?v=cp-a59Hykhg
https://www.youtube.com/watch?v=K3BvE6UBJ24
Owner Of A Lonely Heart (Possesseur D'un Coeur Solitaire)
Move yourself
Bouge-toi
You always live your life
Tu vis toujours ta vie
Never thinking of the future
Ne pensant jamais au futur
Prove yourself
Prouve-toi
You are the move you make
Tu es les mouvements que tu fais
Take your chances win or loser
Prends ta chance vainqueur ou perdant
See yourself
Regarde-toi
You are the steps you take
Tu es les pas que tu prends
You and you - and that's the only way
Toi et toi, et c'est la seule façon
Shake - shake yourself
Secoue, secoue-toi
You're every move you make
Tu es chacun des mouvements que tu fais
So the story goes
Ainsi va l'histoire
Owner of a lonely heart
Possesseur d'un coeur solitaire
Owner of a lonely heart
Possesseur d'un coeur solitaire
Much better than - a
Mieux qu'un
Owner of a broken heart
Possesseur d'un coeur brisé
Owner of a lonely heart
Possesseur d'un coeur solitaire
Say - you don't want to chance it
Dis – tu ne veux pas le risquer
You've been hurt so before
Tu as tellement été blessé auparavant
Watch it now
Regarde le maintenant
The eagle in the sky
L'aigle dans le ciel
How he dancin' one and only
Comment il danse lui et lui seul
You - lose yourself
Toi - perds-toi
No not for pity's sake
Non pas au nom de la pitié
There's no real reason to be lonely
Il n'y a pas de vraie raison d'être seul
Be yourself
Sois toi même
Give your free will a chance
Donne a ta volonté une chance
You've got to want to succeed
Tu dois vouloir réussir
Owner of a lonely heart
Possesseur d'un coeur solitaire
Owner of a lonely heart
Possesseur d'un coeur solitaire
Much better than - a
Mieux qu'un
Owner of a broken heart
Possesseur d'un coeur brisé
Owner of a lonely heart
Possesseur d'un coeur solitaire
Owner of a lonely heart
Possesseur d'un coeur solitaire
After my own decision
Après ma propre décision
They confused me so - Owner of a lonely heart
Ils ont tellement mis de confusion en moi (possesseur d'un coeur solitaire)
My love said never question your will at all
Mon amour a dit ne questionne jamais ta volonté
In the end you've got to go
À la fin tu dois y aller
Look before you leap - Owner of a lonely heart
Regarde avant de sauter (possesseur d'un coeur solitaire)
And don't you hesitate at all - no no
Et n'hésite surtout pas - non non
Owner of a lonely heart
Possesseur d'un coeur solitaire
Owner of a lonely heart
Possesseur d'un coeur solitaire
Much better than - a
Mieux qu'un
Owner of a broken heart
Possesseur d'un coeur brisé
Owner of a lonely heart
Possesseur d'un coeur solitaire
Owner of a lonely heart
Possesseur d'un coeur solitaire
Sooner or later each conclusion
Tôt ou tard chaque conclusion
Will decide the lonely heart - Owner of a lonely heart
Décidera le coeur solitaire - Possesseur d'un coeur solitaire)
It will excite it will delight
Elle excitera elle donnera du plaisir
It will give a better start - Owner of a lonely heart
Elle donnera un meilleur départ - Possesseur d'un coeur solitaire)
Don't deceive your free will at all
Ne trompe surtout pas ta volonté
Don't deceive your free will at all - Owner of a lonely heart
Ne trompe surtout pas ta volonté (possesseur d'un coeur solitaire)
Don't deceive your free will at all
Ne trompe surtout pas ta volonté
Just receive it
Reçois la juste
https://www.youtube.com/watch?v=ELpmmeT69cE
https://www.youtube.com/watch?v=cp-a59Hykhg
https://www.youtube.com/watch?v=K3BvE6UBJ24
Invité- Invité
Re: Ze ni-ou-ze Joailleuse Chanson
Français ,espagnol, allemand, Italien !
https://www.youtube.com/watch?v=uNZbMobnxlw
https://www.youtube.com/watch?v=9l_ghwmUmRM
https://www.youtube.com/watch?v=wWbwPL_NJ18
https://www.youtube.com/watch?v=uNZbMobnxlw
https://www.youtube.com/watch?v=9l_ghwmUmRM
https://www.youtube.com/watch?v=wWbwPL_NJ18
Invité- Invité
Re: Ze ni-ou-ze Joailleuse Chanson
https://www.youtube.com/watch?v=p5V8niow0EA
Paroles et traduction français
Invité- Invité
Re: Ze ni-ou-ze Joailleuse Chanson
https://www.youtube.com/watch?v=fxYGQo4sg-I
https://www.youtube.com/watch?v=jQsO4XdOVHg
Invité- Invité
Re: Ze ni-ou-ze Joailleuse Chanson
J'adore toujours !!!!
https://www.youtube.com/watch?v=rZ1kzINXcs8
paroles et traduction fr
https://www.youtube.com/watch?v=rZ1kzINXcs8
paroles et traduction fr
Invité- Invité
Re: Ze ni-ou-ze Joailleuse Chanson
tutoriel au piano , visuel
Avec Paroles:
https://www.youtube.com/watch?v=r-4LmqBFzmc
Animé
https://www.youtube.com/watch?v=Ff6t7ByV8Eg
En Anglais
https://www.youtube.com/watch?v=khvaIwonxUk
En Allemand
https://www.youtube.com/watch?v=3zwuPU0rYM8
https://www.youtube.com/watch?v=pP74H9kmJ90
Avec Paroles:
https://www.youtube.com/watch?v=r-4LmqBFzmc
Animé
https://www.youtube.com/watch?v=Ff6t7ByV8Eg
En Anglais
https://www.youtube.com/watch?v=khvaIwonxUk
En Allemand
https://www.youtube.com/watch?v=3zwuPU0rYM8
https://www.youtube.com/watch?v=pP74H9kmJ90
Invité- Invité
Re: Ze ni-ou-ze Joailleuse Chanson
https://www.youtube.com/watch?v=uhaOqK3inyE
https://www.youtube.com/watch?v=vexCjoR7a2I
offset- Messages : 7540
Date d'inscription : 11/11/2013
Localisation : virtuelle
Re: Ze ni-ou-ze Joailleuse Chanson
Paroles et traduction ELEMENTS STRATOVARIUS
https://www.youtube.com/watch?v=hslYt3Btc00
https://www.youtube.com/watch?v=hslYt3Btc00
Invité- Invité
Page 1 sur 2 • 1, 2
Sujets similaires
» Ze joailleuse chanson
» Ze joailleuse chanson
» 10 mots à mettre dans une chanson et avec l'air d'une chanson à donner pour la chanter à fournir.
» partage d'une chanson...
» Poèmes en chanson
» Ze joailleuse chanson
» 10 mots à mettre dans une chanson et avec l'air d'une chanson à donner pour la chanter à fournir.
» partage d'une chanson...
» Poèmes en chanson
Page 1 sur 2
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum