Doute sur mots soutenus ou peu usités qui amène à vérifier le sens ou l'orthographe
+9
Saphira
élyne
Mordin Solus
hohenheim
sevré
Manu 38
EmiM
Pieyre
dempsey
13 participants
Forum ZEBRAS CROSSING :: La zébritude :: Discussions générales relatives à la zébritude :: Difficultés zébresques
Page 1 sur 1
Doute sur mots soutenus ou peu usités qui amène à vérifier le sens ou l'orthographe
Je suis sur un gros projet d'écriture et je me suis rendu compte que je vérifie souvent des mots dans le dictionnaire: soit l'orthographe, soit le sens (j'en profite pour lire l'étymologie si elle est indiquée car ça m'intéresse). J'ai raison 99, 99 % du temps et "je sais que je le sais". Mais ces mots, on les rencontre très peu, j'ai rarement dû les lire et encore moins les entendre.
Ca m'intrigue et je me demandais si d'autres personnes auraient ce genre de soucis. En fait, je m'interroge sur le fait de savoir si ce serait lié à du perfectionnisme (j'estime faire peu de fautes de Français donc ça m'étonnerait), un manque de confiance en moi (idem) ou lié à un schéma de pensées (du genre "non, mais attends, c'est quoi ce mot? Tu le tires d'où? Tu l'as entendu/ lu?? Le souci, c'est que tu le connais mais tu ne sais pas si tu l'as inventé (on se doute que non) ou si tu as bien interprété le sens au vu du contexte. Donc, on vérifie!". Du coup, ce serait plus lié à un trop plein d'informations, un classement rapide et automatique, totalement inconscient qui amène à douter. Ca m'arrive moins souvent sur des informations générales (nom d'un animal ou végétal peu connu, traduction d'un mot étranger).
Ca m'intrigue et je me demandais si d'autres personnes auraient ce genre de soucis. En fait, je m'interroge sur le fait de savoir si ce serait lié à du perfectionnisme (j'estime faire peu de fautes de Français donc ça m'étonnerait), un manque de confiance en moi (idem) ou lié à un schéma de pensées (du genre "non, mais attends, c'est quoi ce mot? Tu le tires d'où? Tu l'as entendu/ lu?? Le souci, c'est que tu le connais mais tu ne sais pas si tu l'as inventé (on se doute que non) ou si tu as bien interprété le sens au vu du contexte. Donc, on vérifie!". Du coup, ce serait plus lié à un trop plein d'informations, un classement rapide et automatique, totalement inconscient qui amène à douter. Ca m'arrive moins souvent sur des informations générales (nom d'un animal ou végétal peu connu, traduction d'un mot étranger).
Dernière édition par Bleuenn le Sam 16 Avr 2016 - 0:50, édité 1 fois
Invité- Invité
Re: Doute sur mots soutenus ou peu usités qui amène à vérifier le sens ou l'orthographe
je fais pareil.
J'aime utiliser la "juste" nuance et il y a beaucoup de mots que j'ai rencontrés, que je connais, mais je veux être sûre que celui que je vais choisir va vraiment rendre la subtilité qu'il y a dans ma tête.
alors ce site est devenu mon grand ami :
http://www.crisco.unicaen.fr/des/
pour les synonymes et les définitions
(pour cette petite réponse je l'ai consulté 3 ou 4 fois , c'est grave docteur ? )
J'aime utiliser la "juste" nuance et il y a beaucoup de mots que j'ai rencontrés, que je connais, mais je veux être sûre que celui que je vais choisir va vraiment rendre la subtilité qu'il y a dans ma tête.
alors ce site est devenu mon grand ami :
http://www.crisco.unicaen.fr/des/
pour les synonymes et les définitions
(pour cette petite réponse je l'ai consulté 3 ou 4 fois , c'est grave docteur ? )
dempsey- Messages : 61
Date d'inscription : 18/05/2015
Age : 60
Localisation : bruxelles
Re: Doute sur mots soutenus ou peu usités qui amène à vérifier le sens ou l'orthographe
Moi de même : dictionnaire de langue pour le sens et l'orthographe, dictionnaire des synonymes pour la nuance et retrouver un mot qui m'échappe, et même table des conjugaisons parfois (sans oublier la typographie, mais là je n'ai pas besoin de dictionnaire).
De mon côté c'est du perfectionnisme, ou tout simplement de l'harmonie, de la politesse ou pour me préserver du relâchement.
De mon côté c'est du perfectionnisme, ou tout simplement de l'harmonie, de la politesse ou pour me préserver du relâchement.
Pieyre- Messages : 20908
Date d'inscription : 17/03/2012
Localisation : Quartier Latin
Re: Doute sur mots soutenus ou peu usités qui amène à vérifier le sens ou l'orthographe
@Dempsey
je plussoie
Je ne suis pas sure qu'aimer la précision soit du perfectionnisme, mais j'aime la précision et la justesse sans aucun doute. Les mots ont un sens et si on utilise pas le bon mot pour ce que l'on exprime, il ne faut pas s'étonner de mal communiquer et d'induire autrui dans l'erreur.
Maintenant j'observe que la précision reste rare, la majeure partie des gens se foutent d'employer le mauvais mot, d'induire en erreur, d'être imprécis etc... Je crois que c'est un truc de sur-efficient
je plussoie
Je ne suis pas sure qu'aimer la précision soit du perfectionnisme, mais j'aime la précision et la justesse sans aucun doute. Les mots ont un sens et si on utilise pas le bon mot pour ce que l'on exprime, il ne faut pas s'étonner de mal communiquer et d'induire autrui dans l'erreur.
Maintenant j'observe que la précision reste rare, la majeure partie des gens se foutent d'employer le mauvais mot, d'induire en erreur, d'être imprécis etc... Je crois que c'est un truc de sur-efficient
EmiM- Messages : 5707
Date d'inscription : 15/01/2014
Age : 43
Localisation : Les pieds sur terre, la tête dans les étoiles
Re: Doute sur mots soutenus ou peu usités qui amène à vérifier le sens ou l'orthographe
*
Dernière édition par Manu 38 le Mar 12 Avr 2016 - 15:38, édité 1 fois
Manu 38- Messages : 214
Date d'inscription : 17/04/2014
Re: Doute sur mots soutenus ou peu usités qui amène à vérifier le sens ou l'orthographe
Idem mais moins ici qu'ailleurs.
Car en plus des rodomontades ci-avant, j'essaie aussi d'en avoir rien à foutre des réactions des autres (ça me fiche la nouille).
Car en plus des rodomontades ci-avant, j'essaie aussi d'en avoir rien à foutre des réactions des autres (ça me fiche la nouille).
sevré- Messages : 41
Date d'inscription : 11/04/2016
Re: Doute sur mots soutenus ou peu usités qui amène à vérifier le sens ou l'orthographe
Je le fais aussi. Je trouve qu'une phrase avec des fautes, c'est moche.
hohenheim- Messages : 221
Date d'inscription : 29/01/2016
Age : 41
Localisation : Annecy le vieux (74)
Re: Doute sur mots soutenus ou peu usités qui amène à vérifier le sens ou l'orthographe
Je fais ça pour le sens, un peu pour l'orthographe, même si je fais beaucoup trop de fautes xD!
Et étant HP, je pense que c'est quelque chose auquel on fait tout particulièrement attention.
Personnellement, j'utilise la (MAGNIFIQUE) base de donnée du CNRTL pour mes recherches (désolé pour l'absence de lien, je suis un nouveau membre, et je n'ai pas le droit de poster de liens externes).
Et étant HP, je pense que c'est quelque chose auquel on fait tout particulièrement attention.
Personnellement, j'utilise la (MAGNIFIQUE) base de donnée du CNRTL pour mes recherches (désolé pour l'absence de lien, je suis un nouveau membre, et je n'ai pas le droit de poster de liens externes).
Mordin Solus- Messages : 78
Date d'inscription : 11/04/2016
Age : 25
Localisation : Sur'Kesh
Re: Doute sur mots soutenus ou peu usités qui amène à vérifier le sens ou l'orthographe
Merci pour vos réponses, je ne suis pas un cas à part.
Maintenant, à tête reposée, je me dis que je suis quelqu'un qui ne supporte pas les fautes d'orthographe. Une, ça va, ça peut être de l'inattention ou une faute de frappe; deux, idem; à la troisième, en général, je lâche sauf si ça m'intéresse vraiment. Je parle surtout des articles trouvés sur internet, écrits par des "journalistes": pour le coup, ne pas se faire relire par quelqu'un d'autre, je trouve que c'est un peu du travail mal fait. Sur les fora, je survole si ça m'intéresse mais je ne fais pas d'effort particulier.
Je pense qu'il y a une question de respect de la langue française plus qu'un manque de confiance en soi pour ma part. Le souci, c'est que j'ai dû piocher ces mots lors de lectures (je lis beaucoup de classiques) mais comme je déteste chercher dans un dictionnaire et que personne ne les utilise dans la "vraie vie", par moments, le doute survient. Parce que j'ai compris très tôt qu'utiliser les bons mots permet de se faire comprendre (du moins, en théorie...).
Maintenant, à tête reposée, je me dis que je suis quelqu'un qui ne supporte pas les fautes d'orthographe. Une, ça va, ça peut être de l'inattention ou une faute de frappe; deux, idem; à la troisième, en général, je lâche sauf si ça m'intéresse vraiment. Je parle surtout des articles trouvés sur internet, écrits par des "journalistes": pour le coup, ne pas se faire relire par quelqu'un d'autre, je trouve que c'est un peu du travail mal fait. Sur les fora, je survole si ça m'intéresse mais je ne fais pas d'effort particulier.
Je pense qu'il y a une question de respect de la langue française plus qu'un manque de confiance en soi pour ma part. Le souci, c'est que j'ai dû piocher ces mots lors de lectures (je lis beaucoup de classiques) mais comme je déteste chercher dans un dictionnaire et que personne ne les utilise dans la "vraie vie", par moments, le doute survient. Parce que j'ai compris très tôt qu'utiliser les bons mots permet de se faire comprendre (du moins, en théorie...).
Invité- Invité
Re: Doute sur mots soutenus ou peu usités qui amène à vérifier le sens ou l'orthographe
Le dictionnaire historique d'Alain Rey est très bien pour cA.
Il reprend le sens précis et les évolutions de la significations du mot.
http://www.lerobert-historique.com/poche/
Il reprend le sens précis et les évolutions de la significations du mot.
http://www.lerobert-historique.com/poche/
élyne- Messages : 128
Date d'inscription : 06/12/2015
Age : 38
Re: Doute sur mots soutenus ou peu usités qui amène à vérifier le sens ou l'orthographe
Ah vous aussi, vous examinez le dictionnaire dés que le doute survient!!!
Et bien je me sent moins seule..
Il est impensable pour moi de ne pas avoir un dictionnaire chez soi! Je préfère le Larousse illustré (c'est plus joli) mais je pense que c'est une habitude (mon premier dictionnaire était un Larousse). Dés que le doute survient, je consulte d'une part pour me rassurer de l'orthographe, d'autre part pour vérifier son sens où le découvrir. Car je n'ai pas honte (et rares sont les personnes) de reconnaitre ma méconnaissance. La langue française est tellement riche, qu'il n'est pas ridicule de ne pas en connaitre tous ces mots et leur subtilité. D’ailleurs combien de personne utilise le bon mot pour la bonne phrase??
Le dictionnaire des synonyme est aussi mon ami car je n'aime pas faire de répétition. Et puis si tout ces mots existent c'est qu'il y a une raison!!
Enfin, je ne supporte pas les fautes d'orthographes (même si j'en fais moi même)et je trouve bien dommage que maintenant même dans les livres imprimés on en trouve...Ceci et les erreurs de frappe, comme si on prenait plus le temps de se relire. Mais ces livres, les générations futures vont les lire avec des fautes!!!
Pour conclure, je dirais que bon nombre de disputes auraient pu être évitées si les personnes avaient utilisé le "bon" mot et non un synonyme au connotation différente pour moi, ou reconnaitre ne pas en connaitre le "vrai" sens. N'est ce pas sur ce principe là que fonctionne les quiproquos?
Enfin...Je crois que cela fait parti de nos spécificités...
Merci, en tout cas, je me sent moins seul
Et bien je me sent moins seule..
Il est impensable pour moi de ne pas avoir un dictionnaire chez soi! Je préfère le Larousse illustré (c'est plus joli) mais je pense que c'est une habitude (mon premier dictionnaire était un Larousse). Dés que le doute survient, je consulte d'une part pour me rassurer de l'orthographe, d'autre part pour vérifier son sens où le découvrir. Car je n'ai pas honte (et rares sont les personnes) de reconnaitre ma méconnaissance. La langue française est tellement riche, qu'il n'est pas ridicule de ne pas en connaitre tous ces mots et leur subtilité. D’ailleurs combien de personne utilise le bon mot pour la bonne phrase??
Le dictionnaire des synonyme est aussi mon ami car je n'aime pas faire de répétition. Et puis si tout ces mots existent c'est qu'il y a une raison!!
Enfin, je ne supporte pas les fautes d'orthographes (même si j'en fais moi même)et je trouve bien dommage que maintenant même dans les livres imprimés on en trouve...Ceci et les erreurs de frappe, comme si on prenait plus le temps de se relire. Mais ces livres, les générations futures vont les lire avec des fautes!!!
Pour conclure, je dirais que bon nombre de disputes auraient pu être évitées si les personnes avaient utilisé le "bon" mot et non un synonyme au connotation différente pour moi, ou reconnaitre ne pas en connaitre le "vrai" sens. N'est ce pas sur ce principe là que fonctionne les quiproquos?
Enfin...Je crois que cela fait parti de nos spécificités...
Merci, en tout cas, je me sent moins seul
Saphira- Messages : 73
Date d'inscription : 24/04/2016
Age : 39
Localisation : Vichy
Re: Doute sur mots soutenus ou peu usités qui amène à vérifier le sens ou l'orthographe
J'affectionne le Larousse des difficultés de la langue française.
Gabriel- Messages : 2311
Date d'inscription : 10/12/2015
Age : 52
Localisation : 59
Re: Doute sur mots soutenus ou peu usités qui amène à vérifier le sens ou l'orthographe
Je vous rejoins moi aussi, il m'arrive très souvent de vérifier le sens de mots peu usités lorsque je les entends ou simplement lorsqu'ils passent dans mes pensées. Je vérifie aussi souvent l'orthographe, non que je fasse beaucoup de fautes (enfin je ne pense pas) mais plus pour me rassurer je pense. J'ai également le dictionnaire des difficultés de la langue française, toujours sous la main et le bescherelle de grammaire et de conjugaison ne sont pas très loin non plus.
J'ai horreur que l'on utilise mal les mots par méconnaissance de leur signification, j'ai beaucoup de mal à me retenir de corriger les gens. Je m'efforce pourtant de le faire car c'est souvent mal perçu , j'en ai fais les frais plus d'une fois.
J'ai horreur que l'on utilise mal les mots par méconnaissance de leur signification, j'ai beaucoup de mal à me retenir de corriger les gens. Je m'efforce pourtant de le faire car c'est souvent mal perçu , j'en ai fais les frais plus d'une fois.
Re: Doute sur mots soutenus ou peu usités qui amène à vérifier le sens ou l'orthographe
Il ne devrait rien y avoir de zébresque là-dedans.
Si les langues présentent des difficultés, c'est parce qu'elles offrent des possibilités nombreuses, dont certaines complexes, pour rendre compte de ce qu'il y a à exprimer, qui est éminemment divers, foisonnant et complexe. Renoncer à se servir de cette palette, c'est se résigner à s'exprimer de manière simpliste, et donc imprécise. Vouloir s'en servir, ce n'est pas du perfectionnisme - qui sous-entendu toujours une forme d'excès, de superflu... - c'est juste de l'amour du "travail" bien fait.
Faire appel à un dictionnaire ou à un Bescherelle quelconque pour utiliser ces formes difficiles sans faute, ce n'est pas non plus du perfectionnisme, c'est cohérent avec l'envie de bien s'exprimer. C'est aussi respecter son interlocuteur. C'est même la preuve que ce n'est pas par cuistrerie qu'on utilise une tournure un peu recherchée ou un verbe à la conjugaison un peu ardue.
Si les langues présentent des difficultés, c'est parce qu'elles offrent des possibilités nombreuses, dont certaines complexes, pour rendre compte de ce qu'il y a à exprimer, qui est éminemment divers, foisonnant et complexe. Renoncer à se servir de cette palette, c'est se résigner à s'exprimer de manière simpliste, et donc imprécise. Vouloir s'en servir, ce n'est pas du perfectionnisme - qui sous-entendu toujours une forme d'excès, de superflu... - c'est juste de l'amour du "travail" bien fait.
Faire appel à un dictionnaire ou à un Bescherelle quelconque pour utiliser ces formes difficiles sans faute, ce n'est pas non plus du perfectionnisme, c'est cohérent avec l'envie de bien s'exprimer. C'est aussi respecter son interlocuteur. C'est même la preuve que ce n'est pas par cuistrerie qu'on utilise une tournure un peu recherchée ou un verbe à la conjugaison un peu ardue.
Invité- Invité
Re: Doute sur mots soutenus ou peu usités qui amène à vérifier le sens ou l'orthographe
Je ne sais pas si c'est lié à l'intelligence mais je pense que l'intérêt poussé pour la langue (et son utilisation/ étymologie) peut en faire partie, d'autant plus si ce goût est associé à la conscience très claire que pour être compris, il faut bien choisir ses mots (d'autant plus quand on parle vite et qu'on pense à plein de choses en même temps). D'un autre côté, une personne passionnée de langue française aura aussi cette tendance sans y voir un signe d'intelligence particulière.
Je me souviens qu'étant petite, on me reprochait de parler vite (pour ne pas oublier de choses car ma tête va plus vite que ma langue) et je pense que la lecture m'a donné des termes qui permettent de dire plusieurs mots à la place d'un seul, ce qui a donc été un atout non négligeable (auprès des adultes en tous cas, en général, grands lecteurs avec du vocabulaire) pour gagner du temps à la base. Aujourd'hui, c'est plus une perte de temps vu que les gens ne comprennent pas ces mots donc je les retraduis dans ma tête avant de les dire.
Je me souviens qu'étant petite, on me reprochait de parler vite (pour ne pas oublier de choses car ma tête va plus vite que ma langue) et je pense que la lecture m'a donné des termes qui permettent de dire plusieurs mots à la place d'un seul, ce qui a donc été un atout non négligeable (auprès des adultes en tous cas, en général, grands lecteurs avec du vocabulaire) pour gagner du temps à la base. Aujourd'hui, c'est plus une perte de temps vu que les gens ne comprennent pas ces mots donc je les retraduis dans ma tête avant de les dire.
Invité- Invité
Re: Doute sur mots soutenus ou peu usités qui amène à vérifier le sens ou l'orthographe
Dans mon cas cette préoccupation d'utiliser les ressources de la langue française pour m'exprimer précisément est venue tardivement.
Je me souviens au collège d'avoir été plutôt fier d'avoir une bonne orthographe. Mais je ne crois pas que j'y accordais plus de valeur que cela. Aussi mon exigence de rigueur de l'expression s'est premièrement exprimée en mathématique.
Ce qui pourrait s'y apparenter remonte à la classe de troisième peut-être... Enfin, c'est parce que je me souviens d'une interrogation, faisant suite à d'autres, où la présentation, assez arborescente, du raisonnement me paraissait à la fois nécessaire et suffisante. Mais il y a eu d'autres situations auparavant sans doute, où j'ai dû réfléchir à mon expression, et puis d'autres situations encore par la suite. Chaque travail scolaire devait s'inscrire dans un mouvement de prise de conscience. Et ma mémoire incomplète ne me permet pas d'interroger là-dessus celui que j'ai été.
Il y eu l'initiation au formalisme de la logique élémentaire en classe de seconde; il y a eu de ma part une préoccupation de plus en plus affirmée pour la forme; ce qui fait qu'en faculté j'étais peut-être celui qui y prêtait le plus attention. Mais le texte, bien que je lui accordais beaucoup d'importance, était secondaire par rapport aux formules.
Et puis, de façon détournée, il y a eu l'apprentissage d'un langage de programmation informatique. Auparavant, sur simple calculatrice, j'avais eu du plaisir à assembler des instructions de programme, mais pour moi c'était surtout le résultat qui devait être bien présenté. Là c'était le code employé qui pouvait être plus ou moins expressif, indépendamment, ou presque, de ce qu'il permettait d'obtenir lors de l'exécution. Aussi j'ai passé du temps à choisir un nom pour les constantes, les variables ou les fonctions que je comptais utiliser. Et c'était un vrai plaisir, analogue me semble-t-il à celui du poète qui passe en revue les mots qu'il connaît pour trouver celui qui permet d'exprimer le sens adéquat tout en respectant une rime obligée.
Je me souviens au collège d'avoir été plutôt fier d'avoir une bonne orthographe. Mais je ne crois pas que j'y accordais plus de valeur que cela. Aussi mon exigence de rigueur de l'expression s'est premièrement exprimée en mathématique.
Ce qui pourrait s'y apparenter remonte à la classe de troisième peut-être... Enfin, c'est parce que je me souviens d'une interrogation, faisant suite à d'autres, où la présentation, assez arborescente, du raisonnement me paraissait à la fois nécessaire et suffisante. Mais il y a eu d'autres situations auparavant sans doute, où j'ai dû réfléchir à mon expression, et puis d'autres situations encore par la suite. Chaque travail scolaire devait s'inscrire dans un mouvement de prise de conscience. Et ma mémoire incomplète ne me permet pas d'interroger là-dessus celui que j'ai été.
Il y eu l'initiation au formalisme de la logique élémentaire en classe de seconde; il y a eu de ma part une préoccupation de plus en plus affirmée pour la forme; ce qui fait qu'en faculté j'étais peut-être celui qui y prêtait le plus attention. Mais le texte, bien que je lui accordais beaucoup d'importance, était secondaire par rapport aux formules.
Et puis, de façon détournée, il y a eu l'apprentissage d'un langage de programmation informatique. Auparavant, sur simple calculatrice, j'avais eu du plaisir à assembler des instructions de programme, mais pour moi c'était surtout le résultat qui devait être bien présenté. Là c'était le code employé qui pouvait être plus ou moins expressif, indépendamment, ou presque, de ce qu'il permettait d'obtenir lors de l'exécution. Aussi j'ai passé du temps à choisir un nom pour les constantes, les variables ou les fonctions que je comptais utiliser. Et c'était un vrai plaisir, analogue me semble-t-il à celui du poète qui passe en revue les mots qu'il connaît pour trouver celui qui permet d'exprimer le sens adéquat tout en respectant une rime obligée.
Pieyre- Messages : 20908
Date d'inscription : 17/03/2012
Localisation : Quartier Latin
Re: Doute sur mots soutenus ou peu usités qui amène à vérifier le sens ou l'orthographe
Bleuenna écrit
Moi c'est pareil: petite j'étais très précise dans mon vocabulaire. Il me semblait que ne pas employer le bon mot déformait ma pensée; de même j'interprétais ce que disaient les autres en fonction des mots qu'ils employaient. Souvent on me reprochait de ne pas comprendre alors que c'était les autres qui s'étaient mal exprimés et quand je leur faisais remarquer, on me répondait que je pinaillais...
Alors plus ça va, plus je limite mon vocabulaire car finalement moins on est précis moins il y a de quiproquos, même si c'est frustrant..
c'est d'autant plus vrai que les personnes que je suis le plus souvent amenée à fréquenter ont un vocabulaire très pauvre, soit du fait de leur niveau intellectuel, soit du fait de leur origine étrangère.
Le problème que j'ai même parfois, c'est de me demander si je dois faire volontairement une faute pour donner l'impression de parler correctement à l'auditoire présumé, au risque de passer pour une ignorante auprès de gens qui parleraient normalement.
En effet il m'est arrivé de me faire montrer du doigt en ricanant pour avoir dit :"si j'avais su..."au lieu de" si j'aurais su... "bien évidemment
A moins que ce ne soit "si j'aurai su ?!"
Bleuenn a écrit:
les gens ne comprennent pas ces mots donc je les retraduis dans ma tête avant de les dire.
Moi c'est pareil: petite j'étais très précise dans mon vocabulaire. Il me semblait que ne pas employer le bon mot déformait ma pensée; de même j'interprétais ce que disaient les autres en fonction des mots qu'ils employaient. Souvent on me reprochait de ne pas comprendre alors que c'était les autres qui s'étaient mal exprimés et quand je leur faisais remarquer, on me répondait que je pinaillais...
Alors plus ça va, plus je limite mon vocabulaire car finalement moins on est précis moins il y a de quiproquos, même si c'est frustrant..
c'est d'autant plus vrai que les personnes que je suis le plus souvent amenée à fréquenter ont un vocabulaire très pauvre, soit du fait de leur niveau intellectuel, soit du fait de leur origine étrangère.
Le problème que j'ai même parfois, c'est de me demander si je dois faire volontairement une faute pour donner l'impression de parler correctement à l'auditoire présumé, au risque de passer pour une ignorante auprès de gens qui parleraient normalement.
En effet il m'est arrivé de me faire montrer du doigt en ricanant pour avoir dit :"si j'avais su..."au lieu de" si j'aurais su... "bien évidemment
A moins que ce ne soit "si j'aurai su ?!"
Hydra- Messages : 43
Date d'inscription : 22/05/2016
Re: Doute sur mots soutenus ou peu usités qui amène à vérifier le sens ou l'orthographe
Le "si j'aurais su", ça m'horripile à un point!!! C'est comme "il faut que j'aille.", normalement, c'est "il faut que je vais" vu que s'il faut, c'est de l'indicatif et pas du conditionnel (hypothétique) vu qu'il faut donc c'est obligé donc pas hypothétique. Je le dis mais ça m'énerve, sauf de temps en temps quand j'en ai marre de faire semblant.
Et les "au jour d'aujourd'hui", "rentrer à l'intérieur" (tu veux rentrer à l'extérieur?), "monter en haut" (descendre en bas), "le taux d'alcoolémie" (mais l'alcoolémie, c'est le taux d'alcool dans le sang donc ce n'est pas un taux!)...
En plus, je supporte de moins en moins, les anglicismes, je commence les "contournements" ("je me suis stationnée là" pour éviter le mot parking (qui est moche, en plus)), je pense qu'à terme, je vais très certainement les laisser tomber. Ca va être sympathique!
Et les "au jour d'aujourd'hui", "rentrer à l'intérieur" (tu veux rentrer à l'extérieur?), "monter en haut" (descendre en bas), "le taux d'alcoolémie" (mais l'alcoolémie, c'est le taux d'alcool dans le sang donc ce n'est pas un taux!)...
En plus, je supporte de moins en moins, les anglicismes, je commence les "contournements" ("je me suis stationnée là" pour éviter le mot parking (qui est moche, en plus)), je pense qu'à terme, je vais très certainement les laisser tomber. Ca va être sympathique!
Invité- Invité
Re: Doute sur mots soutenus ou peu usités qui amène à vérifier le sens ou l'orthographe
Bleuenn a écrit:Le "si j'aurais su", ça m'horripile à un point!!! C'est comme "il faut que j'aille.", normalement, c'est "il faut que je vais" vu que s'il faut, c'est de l'indicatif et pas du conditionnel (hypothétique) vu qu'il faut donc c'est obligé donc pas hypothétique. Je le dis mais ça m'énerve, sauf de temps en temps quand j'en ai marre de faire semblant.
Et les "au jour d'aujourd'hui", "rentrer à l'intérieur" (tu veux rentrer à l'extérieur?), "monter en haut" (descendre en bas), "le taux d'alcoolémie" (mais l'alcoolémie, c'est le taux d'alcool dans le sang donc ce n'est pas un taux!)...
En plus, je supporte de moins en moins, les anglicismes, je commence les "contournements" ("je me suis stationnée là" pour éviter le mot parking (qui est moche, en plus)), je pense qu'à terme, je vais très certainement les laisser tomber. Ca va être sympathique!
Un petit « Incessamment sous peu » pour la route ? Mon chef, parfois, il faut qu'il voye (voaille). Surtout quand je demande qui est ce « on » qui va faire tout ce supplément de travail qu'il envisage !
Pour les anglicismes :
Gabriel- Messages : 2311
Date d'inscription : 10/12/2015
Age : 52
Localisation : 59
Re: Doute sur mots soutenus ou peu usités qui amène à vérifier le sens ou l'orthographe
Quel fabuleux sujet!!
Je suis (très) souvent en "conflit" pour des petites choses comme celles-ci. Un mot, un sens, une nuance de vocabulaire...
Et ne parlons pas de l'orthographe!
Petite, je corrigeais les fautes de la maîtresse (ce qui m'a valu des séances de psy pour "problème avec l’autorité?!)
Question, comment faites-vous pour vous contrôler sur ce point? Moi ça m'échappe. Et je passe pour la rabat-joie-larousse-pénible-de-l'orthographe.
Je me souviens d'avoir été horriblement vexée quand, en 6ème, ma prof de français ne m'a pas mis 20/20 à ma dictée mais 19, parce que j'avais écrit "clef" et non clé comme la nouvelle orthographe le proposait. J'en suis encore vexée d'ailleurs
Je suis (très) souvent en "conflit" pour des petites choses comme celles-ci. Un mot, un sens, une nuance de vocabulaire...
Et ne parlons pas de l'orthographe!
Petite, je corrigeais les fautes de la maîtresse (ce qui m'a valu des séances de psy pour "problème avec l’autorité?!)
Question, comment faites-vous pour vous contrôler sur ce point? Moi ça m'échappe. Et je passe pour la rabat-joie-larousse-pénible-de-l'orthographe.
Je me souviens d'avoir été horriblement vexée quand, en 6ème, ma prof de français ne m'a pas mis 20/20 à ma dictée mais 19, parce que j'avais écrit "clef" et non clé comme la nouvelle orthographe le proposait. J'en suis encore vexée d'ailleurs
Elyssa- Messages : 10
Date d'inscription : 30/05/2016
Re: Doute sur mots soutenus ou peu usités qui amène à vérifier le sens ou l'orthographe
Hydra, je crois qu'il vaut mieux renoncer à l'estime des gens que renoncer à employer des formes correctes.
Bleuenn, il y a longtemps que je pratique les contournements. Mais, ce qu'on appelle parking, n'est-ce pas simplement un garage, certes un garage public, mais un garage ?
Elyssa, je crois que les enseignants ont de moins en moins les clefs de leur propre discipline.
Bleuenn, il y a longtemps que je pratique les contournements. Mais, ce qu'on appelle parking, n'est-ce pas simplement un garage, certes un garage public, mais un garage ?
Elyssa, je crois que les enseignants ont de moins en moins les clefs de leur propre discipline.
Pieyre- Messages : 20908
Date d'inscription : 17/03/2012
Localisation : Quartier Latin
Re: Doute sur mots soutenus ou peu usités qui amène à vérifier le sens ou l'orthographe
Pieyre:
Les parkings que je fréquente sont plus des lieux de stationnement en plein air que souterrains. Lieu de garage pourrait être un terme qui convient mais quand on dit un garage, il y a l'idée de "stationnement dans un endroit fermé" qu'il soit individuel ou commun; de stationnement ou de réparation. Mais le terme a dû se restreindre au fil du temps ou c'est différent selon les régions??
Elyssa:
Ah oui, clé est un mot qui m'a toujours intriguée avec ses deux orthographe, j'utilise clé car c'est plus courant mais clef est plus joli... Et chez nous, on dit "tu as cléfé la porte?", expression normande apparemment.
En même temps, tu remets en cause la sacro-sainte autorité des enseignants! Je rendais mes contrôles corrigés des fautes du prof, ils ne m'ont jamais fait de remarque (d'un autre côté, ça les aurait pointées devant toute la classe); mais je corrige les fautes de mon prof de Breton qui le prend bien semble-t'il ou il n'a pas remarqué que je corrige les fautes (si j'en trouve) au fur et à mesure que je lis les feuilles. Il doit bien le voir quand il corrige les feuilles individuellement , à moins qu'il n'en ai rien à faire.
Par contre, ça devient stigmatisant quand ma prof de danse Tahitienne cherche à traduire un mot en Français et me regarde moi! C'est vrai que la danse classique m'a donné du vocabulaire pour la danse mais bon, des fois, c'est gênant même si c'est rare. Je ne pense pas qu'elle s'en rende compte et je sais que ça n'est pas discriminant et que les autres s'en fichent ou ne voient rien.
Par contre, à l'inverse, j'ai du mal avec les traduction en français de termes spécifiques étrangers. Genre, les mots latins sont une torture pour moi! "à priori" avec un accent ou des prononciations comme "summum" ou "ultimatum" que je redis en latin dans ma tête.
De même, je m'énerve moi-même quand je me rends compte que j'utilise tout le temps les mêmes mots. Des "et", "mais", "après" comme mots de liaison récurrents dans le même paragraphe qui deviennent limite des tics de langage alors que je connais plein d'autres mots! Ca me désole un peu, à tel point que parfois, je corrige a posteriori.
Les parkings que je fréquente sont plus des lieux de stationnement en plein air que souterrains. Lieu de garage pourrait être un terme qui convient mais quand on dit un garage, il y a l'idée de "stationnement dans un endroit fermé" qu'il soit individuel ou commun; de stationnement ou de réparation. Mais le terme a dû se restreindre au fil du temps ou c'est différent selon les régions??
Elyssa:
Ah oui, clé est un mot qui m'a toujours intriguée avec ses deux orthographe, j'utilise clé car c'est plus courant mais clef est plus joli... Et chez nous, on dit "tu as cléfé la porte?", expression normande apparemment.
En même temps, tu remets en cause la sacro-sainte autorité des enseignants! Je rendais mes contrôles corrigés des fautes du prof, ils ne m'ont jamais fait de remarque (d'un autre côté, ça les aurait pointées devant toute la classe); mais je corrige les fautes de mon prof de Breton qui le prend bien semble-t'il ou il n'a pas remarqué que je corrige les fautes (si j'en trouve) au fur et à mesure que je lis les feuilles. Il doit bien le voir quand il corrige les feuilles individuellement , à moins qu'il n'en ai rien à faire.
Par contre, ça devient stigmatisant quand ma prof de danse Tahitienne cherche à traduire un mot en Français et me regarde moi! C'est vrai que la danse classique m'a donné du vocabulaire pour la danse mais bon, des fois, c'est gênant même si c'est rare. Je ne pense pas qu'elle s'en rende compte et je sais que ça n'est pas discriminant et que les autres s'en fichent ou ne voient rien.
Par contre, à l'inverse, j'ai du mal avec les traduction en français de termes spécifiques étrangers. Genre, les mots latins sont une torture pour moi! "à priori" avec un accent ou des prononciations comme "summum" ou "ultimatum" que je redis en latin dans ma tête.
De même, je m'énerve moi-même quand je me rends compte que j'utilise tout le temps les mêmes mots. Des "et", "mais", "après" comme mots de liaison récurrents dans le même paragraphe qui deviennent limite des tics de langage alors que je connais plein d'autres mots! Ca me désole un peu, à tel point que parfois, je corrige a posteriori.
Invité- Invité
Re: Doute sur mots soutenus ou peu usités qui amène à vérifier le sens ou l'orthographe
Bleuenn, je comprends bien ce que tu dis; d'ailleurs je n'emploierais pas le mot garage dans le sens que j'indique. C'est une exagération de ma part, parce que j'ai du mal à accepter que les différents mots dérivés du même radical n'aient pas conservé le même lien sémantique qu'à l'origine, tout au moins l'origine qu'on pourrait imaginer dans une perspective logique.
Ainsi, quand quelqu'un me dit : « je me suis garé dans la rue d'à côté », j'aimerais pouvoir dire que c'est un garage au sens d'une action effectuée (celle de se garer) mais dans ce cas il est vrai qu'il faudrait qu'il existe un autre dérivé de garer pour le lieu où l'on se gare (malheureusement, le nom gare est déjà pris), de la même façon qu'on dit un ratage pour l'action de rater et un raté pour le fait accompli.
Alors, bon, il ne s'agit pas de changer le sens des mots pour tenter de rendre la langue plus logique. Mais, parfois, pour dépasser le cadre de cet exemple (où il n'y a plus grand-chose à faire sinon un contournement à ta façon), il est encore possible de restituer pleinement le lien sémantique entre les dérivés du même mot. Ainsi j'utilise le mot libéral pour tout ce qui se rapporte à la liberté et non spécialement à la liberté économique; ainsi le mot social pour se qui se rapporte à la société et non à l'emploi.
Ainsi, quand quelqu'un me dit : « je me suis garé dans la rue d'à côté », j'aimerais pouvoir dire que c'est un garage au sens d'une action effectuée (celle de se garer) mais dans ce cas il est vrai qu'il faudrait qu'il existe un autre dérivé de garer pour le lieu où l'on se gare (malheureusement, le nom gare est déjà pris), de la même façon qu'on dit un ratage pour l'action de rater et un raté pour le fait accompli.
Alors, bon, il ne s'agit pas de changer le sens des mots pour tenter de rendre la langue plus logique. Mais, parfois, pour dépasser le cadre de cet exemple (où il n'y a plus grand-chose à faire sinon un contournement à ta façon), il est encore possible de restituer pleinement le lien sémantique entre les dérivés du même mot. Ainsi j'utilise le mot libéral pour tout ce qui se rapporte à la liberté et non spécialement à la liberté économique; ainsi le mot social pour se qui se rapporte à la société et non à l'emploi.
Pieyre- Messages : 20908
Date d'inscription : 17/03/2012
Localisation : Quartier Latin
Re: Doute sur mots soutenus ou peu usités qui amène à vérifier le sens ou l'orthographe
Par ailleurs je voulais revenir sur cette remarque de Saphira que je trouve très importante :
Certaines disputes portent sur le contenu de ce qu'on dit. Et puis, dans une discussion informelle, on peut immédiatement manifester certaines réticences quant à l'emploi du langage et faire rapidement les ajustements nécessaires à la bonne compréhension. Mais souvent je constate ce phénomène, où le relâchement de l'expression combiné à une complication volontaire des termes fait qu'on peut rester longtemps dans un dialogue de sourds. C'est le cas notamment quand on utilise un registre militant, machine de guerre destiné à piéger l'interlocuteur et à extrémiser les positions.Pour conclure, je dirais que bon nombre de disputes auraient pu être évitées si les personnes avaient utilisé le "bon" mot et non un synonyme au connotation différente pour moi, ou reconnaitre ne pas en connaitre le "vrai" sens. N'est ce pas sur ce principe là que fonctionne les quiproquos ?
Pieyre- Messages : 20908
Date d'inscription : 17/03/2012
Localisation : Quartier Latin
Re: Doute sur mots soutenus ou peu usités qui amène à vérifier le sens ou l'orthographe
Sinon :
Parking -> aire de stationnement, parc de stationnement.
Parking -> aire de stationnement, parc de stationnement.
Gabriel- Messages : 2311
Date d'inscription : 10/12/2015
Age : 52
Localisation : 59
Re: Doute sur mots soutenus ou peu usités qui amène à vérifier le sens ou l'orthographe
La précision dans l'emploi des mots exacts est une preuve d'intelligence en soi, donc cela me paraît tout à fait normal de s'assurer de cette précision. Par ailleurs la justesse et la découverte sont également des caractéristiques des esprits éveillés. Quand je ne connais pas un mot, je me renseigne , c'est un réflexe.
"Un réflexe est une réponse musculaire involontaire, stéréotypée et très rapide à un stimulus. Une activité réflexe est induite par un arc réflexe, le mécanisme de réponse intégrée d'un centre nerveux sans intervention du cerveau et de la volonté consciente."
ainsi avant d'être dit les mots sont pensés et vivent déjà ;-)
une phrase est comme un enfantement , il se fait dans la joie ou la douleur , elle génère le beau ou traîne le laid
"Un réflexe est une réponse musculaire involontaire, stéréotypée et très rapide à un stimulus. Une activité réflexe est induite par un arc réflexe, le mécanisme de réponse intégrée d'un centre nerveux sans intervention du cerveau et de la volonté consciente."
ainsi avant d'être dit les mots sont pensés et vivent déjà ;-)
une phrase est comme un enfantement , il se fait dans la joie ou la douleur , elle génère le beau ou traîne le laid
Invité- Invité
Re: Doute sur mots soutenus ou peu usités qui amène à vérifier le sens ou l'orthographe
ainsi avant d'être dit les mots sont pensés et vivent déjà ;-) une phrase est comme un enfantement , il se fait dans la joie ou la douleur , elle génère le beau ou traîne le laid a écrit:
C'est joliment exprimé, cela résonne dans mon esprit.
Le Français n'étant pas ma langue d'origine, je suis toujours quelque peu complexée de mon manque de maîtrise et de justesse des mots.
Je n'ai pas honte d'avouer que je fais souvent appel au dictionnaire lorsque je découvre des mots inconnus pour moi. J'aime les mots, donc je leur accorde beaucoup de sens et de contenu profond.
Je ne supporte pas de faire des fautes d'orthographe et suis totalement incapable de faire un sms court et abrégé des mots !
Le problème, c'est que je m'exprime à l'oral comme à l'écrit, toujours en langage "soutenu ou métaphoré" et le pire c'est que je le fais naturellement, sans réfléchir...et je me rends bien compte que cela dénote et que les autres personnes peuvent mal interpréter ma façon naturelle de m'exprimer.
Invité- Invité
Sujets similaires
» J'ai un problème avec les mots, le sens des mots...
» Toujours vérifier !
» Pourquoi le QI amène deux personnes à avoir une conclusion sur un sujet différent ?
» Séduction ou coup de foudre ? suis-je naïf d'attendre que le hasard m'amène l'amour ?
» les gens qui marchent devant moi se retournent souvent comme pour vérifier qui je suis...
» Toujours vérifier !
» Pourquoi le QI amène deux personnes à avoir une conclusion sur un sujet différent ?
» Séduction ou coup de foudre ? suis-je naïf d'attendre que le hasard m'amène l'amour ?
» les gens qui marchent devant moi se retournent souvent comme pour vérifier qui je suis...
Forum ZEBRAS CROSSING :: La zébritude :: Discussions générales relatives à la zébritude :: Difficultés zébresques
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum