Dictionnaire Novlangue
3 participants
Page 1 sur 1
Dictionnaire Novlangue
Pieyre évoquait le novlangue dans son sujet sur "InOui". Concept bien d'actualité, aussi passionnant que déprimant ^^
Evidemment, on est pas encore au niveau du vrai novlangue d'Orwell, mais pourquoi ne pas tenter de recenser ici les évolutions douteuses du langage, celles qui cachent des choses encore plus douteuses...
Exemple :
- "Mode" remplacé par "Tendance". Pourquoi ? Une mode évoque quelque chose de limité dans le temps, déjà presque faisandé, pas durable : en revanche, une tendance, c'est plus flatteur, car on en fixe pas précisément les contours temporels. En gros, ça permet d'écouler plus facilement les stocks ^^
C'est un exemple tout gentil, je compte sur vous pour trouver plus pernicieux
PS : j'ai mis ce sujet dans la section humour, mais rien n'empêche d'être également sérieux (le sujet autorise autant la réflexion que la déconne, je pense ^^)
PS2 : une novlangue, en fait - Flemme de corriger tout
Evidemment, on est pas encore au niveau du vrai novlangue d'Orwell, mais pourquoi ne pas tenter de recenser ici les évolutions douteuses du langage, celles qui cachent des choses encore plus douteuses...
Exemple :
- "Mode" remplacé par "Tendance". Pourquoi ? Une mode évoque quelque chose de limité dans le temps, déjà presque faisandé, pas durable : en revanche, une tendance, c'est plus flatteur, car on en fixe pas précisément les contours temporels. En gros, ça permet d'écouler plus facilement les stocks ^^
C'est un exemple tout gentil, je compte sur vous pour trouver plus pernicieux
PS : j'ai mis ce sujet dans la section humour, mais rien n'empêche d'être également sérieux (le sujet autorise autant la réflexion que la déconne, je pense ^^)
PS2 : une novlangue, en fait - Flemme de corriger tout
Invité- Invité
Re: Dictionnaire Novlangue
On ne dit plus "côte de porc" mais "côte de cochon" dans les resto "branchés"...
(mais je n'ai pas d'autre commentaire à faire que "c'est tendance", paraît-il... )
On ne dit plus séquence "bien-être" mais séquence "feel good", sûrement parce que c'est tendance aussi.
"Séquence" a peut-être déjà été remplacé...?
On ne dit plus "résumé" ou "présentation" mais "pitch"...
On ne dit pas image / planche / page ou diapositive mais "slide"...
à vrai dire, j'ai l'impression de ne plus parler ma langue, parfois. Il paraît que ça fait partie du "pack" *je vieillis* ^^
(mais je n'ai pas d'autre commentaire à faire que "c'est tendance", paraît-il... )
On ne dit plus séquence "bien-être" mais séquence "feel good", sûrement parce que c'est tendance aussi.
"Séquence" a peut-être déjà été remplacé...?
On ne dit plus "résumé" ou "présentation" mais "pitch"...
On ne dit pas image / planche / page ou diapositive mais "slide"...
à vrai dire, j'ai l'impression de ne plus parler ma langue, parfois. Il paraît que ça fait partie du "pack" *je vieillis* ^^
Dernière édition par Caillou le Dim 28 Mai 2017 - 22:21, édité 2 fois
Caillou- Messages : 612
Date d'inscription : 25/05/2014
Age : 53
Localisation : Sur ZebrAquitaine (lien discord: https://discord.gg/aRMPnYzVe8)
Re: Dictionnaire Novlangue
Et pourquoi pas côte de Don Juan, pour les endroits "chics" ^^
Invité- Invité
Re: Dictionnaire Novlangue
«Espace» pour tous ces lieux de culture, bibliothèques, médiathèques, ou de détente; on doit retrouver ce terme, probablement aussi en cherchant un peu, dans le domaine de la décoration d'intérieur.
C'est une métaphore de l'ouverture sans doute, le côté open-space, mais un vrai tic de langage j'ai l'impression. C'est peut-être aussi le signe d'une certaine paresse langagière de la part des architectes et des professionnels de l'agencement de lieu publics.
C'est une métaphore de l'ouverture sans doute, le côté open-space, mais un vrai tic de langage j'ai l'impression. C'est peut-être aussi le signe d'une certaine paresse langagière de la part des architectes et des professionnels de l'agencement de lieu publics.
apprenti surdoué- Messages : 178
Date d'inscription : 15/05/2017
Localisation : Rennes
Re: Dictionnaire Novlangue
Exemple intéressant : je connais un peu le milieu des bibliothèques/mediathèques, il se pourrait que ce tic vienne de la... tendance, datant d'une vingtaine d'année, de les transformer en "lieu de vie " (tiens, encore une formule vaguement bidon !).
Dans le mode anglo-saxon, certaines expériences sont allées loin dans ce sens : on finissait par trouver (je caricature à peine) des bars, des ateliers divers, mais plus de livres... Donc employer "espace" est une manière de cacher cette ... trahison ?
Dans le mode anglo-saxon, certaines expériences sont allées loin dans ce sens : on finissait par trouver (je caricature à peine) des bars, des ateliers divers, mais plus de livres... Donc employer "espace" est une manière de cacher cette ... trahison ?
Invité- Invité
Re: Dictionnaire Novlangue
C'est vrai concernant le côté lieu de vie, mais je trouve que c'est plutôt une bonne chose de rendre ces lieux de culture conviviaux, si ça peut donner envie aux gens de lire. À Rennes Les Champs Libres sont blindés tous les dimanches! Il y a un bon équilibre entre le cadre agréable et l'offre culturelle… Tiens, «offre», en voilà un de mot employé à tort et à travers, avec tous ces forfaits téléphone, et autres bouquets télé. Tu l'as quand même dans le bas du dos mais même pas mal, puisque c'est offert!
apprenti surdoué- Messages : 178
Date d'inscription : 15/05/2017
Localisation : Rennes
ortolan- Messages : 13579
Date d'inscription : 31/07/2016
Localisation : 404 Not Found
Re: Dictionnaire Novlangue
@Apprenti : si l'équilibre est là tout va - Oui "offre" marche bien, aussi (pour leurs poches ^^)
@Anarkyss : voila on attaque le lourd
@Ortolan : il y a eu le Grenelle des Quenelles ? Fichtre ^^
Sinon, "Blockbuster" a remplacé "gros tas de merde sans queue ni tête" : c'est plus rapide à dire, et moins indicatif du contenu ^^
(j'espère mourir avant "Independance Day 3" )
@Anarkyss : voila on attaque le lourd
@Ortolan : il y a eu le Grenelle des Quenelles ? Fichtre ^^
Sinon, "Blockbuster" a remplacé "gros tas de merde sans queue ni tête" : c'est plus rapide à dire, et moins indicatif du contenu ^^
(j'espère mourir avant "Independance Day 3" )
Invité- Invité
Sujets similaires
» Dictionnaire du langage de célibataire
» DICTIONNAIRE FRANÇAIS
» Tout comme vous
» Quel dictionnaire choisir ?
» Dictionnaire approximatif du réel
» DICTIONNAIRE FRANÇAIS
» Tout comme vous
» Quel dictionnaire choisir ?
» Dictionnaire approximatif du réel
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum